"هو شعورك" - Traduction Arabe en Français

    • Ça fait
        
    • te sens
        
    • te sens-tu
        
    • effet ça fait
        
    • ça fait quoi
        
    • vous sentez-vous
        
    • est-ce que ça fait
        
    • ça te fait
        
    • est comment
        
    • en pensez-vous
        
    • que tu ressens
        
    Qu'est-ce que Ça fait d'être amoureuse de la femme qui a ruiné nos vies ? Open Subtitles كيف هو شعورك في أن تكوني تحبين؟ المرأة التي دمرت حياتنا ؟
    Ça fait quoi, Crowley, d'être la garce des Winchesters ? Open Subtitles كيف هو شعورك كراولي؟ أن تكون عاهرة ونتشستر
    - Tu te sens comment? Open Subtitles ـ ما هو شعورك ؟ ـ شعور جيد , يا إبن العاهرة
    Comment te sens-tu maintenant ? Open Subtitles ما هو شعورك الآن؟
    Quel effet Ça fait, de rentrer aprés aussi longtemps ? Open Subtitles ما هو شعورك حيال العودة للوطن بعد مدة طويلة؟
    Lola, c'est qu'une hypothèse, mais Ça fait quoi d'avoir 25 millions en main ? Open Subtitles لولا,لنتكلم افتراضيا ما هو شعورك وأنتى تحمل 25 مليون في يدك
    Je sais ce que Ça fait, d'être guidé par des visions. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو شعورك وأنت منقادةٌ برؤيا
    Alors, Ça fait quoi d'être un stratège pour la seule coalition d'états à dire "non" à la convention ? Open Subtitles اذاً ما هو شعورك كإستراتيجي للتحالف الوحيد للولاية التي ترفض النقاش الدستوري ؟
    Shin, qu'est-ce que Ça fait d'être un auteur à succès ? Open Subtitles \u200fسيد "شين ميتشيما" \u200fما هو شعورك وأنت روائي ناجح؟
    Ça fait quoi de perdre une médaille d'équipe ? Open Subtitles ما هو شعورك حيال فقدان ميدالية لزملائك في الفريق؟
    Comment tu te sens, coincée dans cette ville avec nous tous ? Open Subtitles ما هو شعورك وانت محبوسه فى هذه المدينه مع بقيتنا ؟
    Comment tu te sens à propos de Marc et Scotty vivant à la maison ? Open Subtitles ما هو شعورك الكل عن مارك وسكوتي الذين يعيشون هنا معنا؟
    Comment tu te sens ? Savoir que le père de ton petit fils est l'un d'entre eux ? Open Subtitles ما هو شعورك بما أن أب حفيدكِ أحدهم؟
    C'est de la psychologie. Comment te sens-tu ? Open Subtitles إنه علم نفس بسيط ما هو شعورك ؟
    Comment te sens-tu devant le Vainqueur ? Open Subtitles ما هو شعورك إتجاه فيكتور أيها القملة ؟
    Comment te sens-tu à propos de l'opération d'Amar'e ? Open Subtitles ما هو شعورك حيال جراحة "آمار" في الغد؟
    Quel effet Ça fait d'être arrêté à cause d'une jeune fille de 16 ans ? Open Subtitles ما هو شعورك ان تقدمك للعدالة فتاة عمرها 16 عاما جنرال
    Comment vous sentez-vous, en vous réveillant après ces rêves ? Open Subtitles ما هو شعورك عندما تستيقظين من هذه الأحلام
    Alors, qu'est-ce que ça te fait d'être un morse papa ? Open Subtitles ما هو شعورك و أنت حصان البحر، أبي؟ رائع.
    Dis-moi, c'est comment de vivre avec une gueule comme ça ? Open Subtitles أخبرني، ما هو شعورك أن تمضي الحياة بوجه كهذا؟
    Qu'en pensez-vous, Bauer, avoir tué et torturé, Open Subtitles ما هو شعورك يا بوير,فى ان تُخطط, وتقتل, وتُعذب من اجل شئ
    Tu devrais garder ce discours pour Matheus et le Conseil, et dire à ton épouse dévouée ce que tu ressens vraiment. Open Subtitles ربما يجب أن تحتفظ بهذا الخطاب لـ ماتيوس و المجلس و تخبرك زوجتك المخلصة ما هو شعورك بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus