"هو لك" - Traduction Arabe en Français

    • est à toi
        
    • est pour toi
        
    • est à vous
        
    • est le vôtre
        
    • est pour vous
        
    • c'est toi
        
    • est vôtre
        
    • est le tien
        
    • qui t'appartient
        
    • est tienne
        
    • sont à toi
        
    On a une chambre de libre, et si tu la veux, elle est à toi. Open Subtitles تعلمون، لدينا غرفة النوم الإضافي وإذا كنت في حاجة إليها، هو لك.
    Je peux t'aider à obtenir ce qui est à toi. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك على أخذ ما هو لك
    Cette place sur le canapé est pour toi si tu le veux. Open Subtitles ذلك المقعد الذي على الأريكة هو لك إذا أردت ذلك
    Je suppose que c'est à vous ? Open Subtitles أنا أخمن أن هذا الشيء هو لك , أليس كذلك ؟
    Cet enfant est le vôtre. Open Subtitles هذا الطفل هو لك.
    Regardez, la meilleure façon d'économiser de Jesse est pour vous de rester ici et travailler avec nous en tant qu'équipe. Open Subtitles انظروا، فإن أفضل طريقة لحفظ جيسي هو لك بالبقاء هنا، والعمل معنا كفريق واحد.
    Je peux te dire ce qui m'intéresse et c'est toi. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أقول لكم ما أنا مهتم في، وهذا هو لك.
    Au moins, maintenant, ma dame, le choix est vôtre. Open Subtitles على الأقل الآن, سيدتي, الخيار هو لك.
    Nous louons son corps 9 mois, et ainsi l'enfant est le tien. Open Subtitles بأننا إستعرناها لمدة تسعة أشهر فبتالي الطفل هو لك
    Tu n'as qu'à attendre qu'il vide le puits, puis prends ce qui t'appartient. Open Subtitles انظروا كنت للتو انتظر حتى يفرغ البئر وأخذ ما هو لك اتخاذ الخزان
    J'aimerais que tu joues le jeu, dis que l'argent est à toi. Open Subtitles فما أود منك أن القيام به هو مجاراتي أعترف أن المال هو لك
    Ce qui est à moi est à toi et ce qui est à toi est à moi, alors j'ai pensé le faire moi-même. Open Subtitles بويد : حسناً ايفا لقد فكّرت بأن ماأملكه هو لك وماتملكينه لي , لذا قررت أن أقوم بهذه المهمّة بنفسي
    Chaque centime est pour toi. Pas de loyer à payer. Open Subtitles كلّ بنس تجنيه، هو لك لن نحاسبك على الإيجار
    Tiens, avant que j'oublie, c'est pour toi. Open Subtitles مهلا، والاستماع، وقبل أن أنسى... ... وهذا هو لك.
    ça, c'est à lui et c'est pour toi, et ça c'est pour elle et c'est lui qui l'a. Open Subtitles هذا له والآن هو لك وهذه لها والآن هي لل
    Urine, morve, tout ce qui peut sortir d'elle est à vous. Open Subtitles بول، مخاط... اي شيء نستطيع عصره منها هو لك.
    Comme ça si vous devez revenir, vous aurez encré dans votre mémoire ce qui est à vous et ce qui ne l'est pas. Open Subtitles بحيث يجب العودة سوف تحرف فى ذاكرتك ما هو لك ، وما ليس لك
    Vous savez ce qu'est le vôtre. Open Subtitles أنت تعرف ما هو لك.
    Enfin, oui, c'est le vôtre ? Open Subtitles أقصد , نعم , ولكن هل هو لك ؟
    Mais cette veste et ce déguisement est autant un déguisement pour moi qu'il l'est pour vous. Open Subtitles ولكن هذا المعطف والدبوس تمويه كبير لي كما هو لك
    Mon cousin Jésus, c'est toi. Open Subtitles ابن عمي يسوع، هو لك.
    Cette maison est tienne. Open Subtitles هذا البيت هو لك.
    Donc... si tu veux mes identifiants, ils sont à toi. Open Subtitles لذا... إن كُنت تريد تصريح دخولي، هو لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus