"هو مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • est un projet
        
    • est le projet
        
    • était un projet
        
    • le projet d
        
    • est un programme
        
    • s'agit d'un projet
        
    • le projet sur
        
    • projet de
        
    L'un des éléments de ce programme est un projet à long terme sur la croissance démographique, la conversion des sols et les modifications de l'environnement. UN وأحد عناصر هذا العمل هو مشروع طويل اﻷجل بشأن النمو السكاني وتحول اﻷرض والتغير البيئي.
    La création d'un tel tribunal est un projet de la plus haute importance pour la communauté internationale. UN إن مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية هو مشروع في غاية اﻷهمية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Odin est un projet mené en coopération avec le Canada, la Finlande et la France. UN والساتل أودين هو مشروع نُفذ بالتعاون مع كندا وفنلندا وفرنسا.
    Un exemple concret est le projet Amazone, auquel participe l'AIEA. UN والمثال المحدد على ذلك هو مشروع اﻷمازون.
    L'autre projet dans le domaine des transports et des communications est le projet relatif au Centre de contrôle de l'espace aérien supérieur. UN المشروع الآخر في قطاع النقل والاتصالات، هو مشروع مركز المراقبة الموحدة للطبقة العليا من المجال الجوي للجماعة.
    Le projet pour lequel le requérant devait travailler était un projet du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN والمشروع الذي كان مقررا أن يعمل المشتكي فيه هو مشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    le projet d'article 5 (utilisation équitable et raisonnable) constitue une autre disposition d'importance primordiale. UN ويوجد حكم آخر له أهمية بالغة، ذلك هو مشروع المادة 5، المتعلق بالانتفاع المنصف والمعقول.
    Ce qui existe, c'est un projet de texte soumis à la Maison Blanche par un groupe mineur du pouvoir exécutif. UN وما وجد هو مشروع قدمته إلى البيت الأبيض مجموعة مغمورة نسبيا في السلطة التنفيذية.
    Il souligne que le texte à l'étude est un projet de loi type qui, en tant que tel, ne s'intégrerait pas forcément à tous les systèmes législatifs nationaux. UN وأكد أن النص قيد المناقشة هو مشروع قانون نموذجي، والحال كذلك، ليس من المتوقع أن يتواءم مع جميع النظم التشريعية الوطنية.
    La réforme du Code civil de Sainte-Lucie est un projet entrepris en commun avec d'autres états insulaires de la sous-région. UN ومضت قائلة إن إصلاح القانون المدني لسانت لوسيا هو مشروع مشترك مع الدول الجزرية الأخرى في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Le projet de traitement et d'embouteillage de l'eau de la MINUEE est un projet pilote promu par le Département des opérations de maintien de la paix. UN مشروع محطة معالجة المياه وتعبئتها الخاص بالبعثة هو مشروع تجريبي معزز من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le premier est un projet de loi présenté au Parlement pour lutter contre la prostitution, qui représente souvent la pire exploitation des femmes. UN والالتزام الأول هو مشروع قانون حكومي عرض على البرلمان لمحاربة البغاء، الذي كثيرا ما يمثل أعلى مستوى لاستغلال المرأة.
    Le Système est un projet portant sur plusieurs années, qui s’est révélé très coûteux et n’a pas encore produit tous les résultats attendus. UN وقالت إن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو مشروع متعدد السنوات باهظ التكلفة ولم يأت بنتائج كاملة بعد.
    Ce centre est un projet de la Commission économique pour l'Afrique qui bénéficie d'un soutien du gouvernement canadien par l'intermédiaire du Fonds canadien pour l'Afrique. UN والمركز هو مشروع أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بدعم من الحكومة الكندية من خلال الصندوق الكندي من أجل أفريقيا.
    Si on leur disait que Jabberwocky est le projet écolo de Linda ? Open Subtitles لماذا لا نخبرهم بأن جبرواكي هو مشروع ليندا؟
    Un des principaux exemples de cette politique est le projet de développement Dagat-Dagatan, qui a permis de reloger des squatters installés sur la plage de Tondo. UN والمثل الرئيسي على ذلك هو مشروع تنمية منطقة داجات - داجاتان، حيث أعيد إسكان المستقطنين من الشواطئ في منطقة توندو.
    Un de ces projets est le projet de recherche sur le sexe, le travail et la technologie à l'Université de Linköping, qui vise à étudier les incidences de l'évolution du marché du travail sur les hommes et les femmes. UN وأحد هذه المشاريع هو مشروع البحث المتعلق بنوع الجنس والعمل والتكنولوجيا في جامعة لنكوبنغ، الذي يهدف إلى دراسة ما للتغيرات الحاصلة في سوق العمل من آثار على الرجل والمرأة.
    307. Le texte législatif auquel il est fait référence est le projet de loi de 1999 sur l'égalité de statut. UN 307- والتشريع المشار إليه هنا هو مشروع قانون المساواة في المركز لعام 1999.
    Le Comité a noté que COSPASSARSAT était un projet de coopération très important, tant d'un point de vue politique que pratique. UN ونوّهت اللجنة بأن كوسباس-سارسات هو مشروع تعاوني بالغ الأهمية من المنظورين السياسي والعلمي.
    38. Pour le Gouvernement du Royaume-Uni, ce projet trouverait plutôt sa place dans le projet d'article relatif aux circonstances atténuantes. UN ٣٨ - وترى حكومة المملكة المتحدة أن أنسب مكان لهذا المشروع هو مشروع المادة المتعلق بالظروف المخففة.
    Un des projets exécutés par le Centre est un programme éducatif axé sur l'éducation des filles rurales, qui leur donne accès à l'enseignement primaire gratuit et les encourage à faire des études supérieures. UN وأحد المشاريع التي نضطلع بها هو مشروع يتعلّق بالتعليم، يعالج الشواغل المرتبطة بتربية الفتاة الريفية، بتقديم التعليم الابتدائي المجاني، وتشجيع التعليم العالي.
    Il s'agit d'un projet pilote en cours d'expérimentation pour étudier l'éducation et l'alphabétisation du plus grand nombre. UN وهذا المشروع هو مشروع نموذجي في طور الاختبار لدراسة تعليم أكبر عدد من الناس ومحو أميتهم.
    Cinquièmement, un aspect extrêmement important des relations d'Israël avec l'Autorité palestinienne concerne le projet sur les parcs industriels. UN خامسا، هناك موضوع ذو أهمية كبيرة في علاقاتنا الاقتصادية مع السلطة الفلسطينية هو مشروع المجمعات الصناعية.
    Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui. UN واختتم حديثه قائلا إن مشروع القرار هو مشروع متحيز وإن وفده سيصوِّت ضده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus