"هو يستحق" - Traduction Arabe en Français

    • Il mérite
        
    • vaut-il la peine
        
    • il le méritait
        
    • Il l'a mérité
        
    • ce que ça vaut
        
    Il a fait une excellente campagne et Il mérite notre respect. Open Subtitles لا, لا. لقد أجرىحملة ممتازة, و هو يستحق احترامنا
    Il a passé tellement de temps... et Il mérite que tout se passe à la perfection. Open Subtitles اعني ، مكرس جداً .. ِ و هو يستحق هذا لان يكون ممتازاً
    Accusations qu'il reste encore à prouver jusqu'à ce qu'elles le soient, Il mérite le bénéfice du doute. Open Subtitles إتهامات لم يتم إثباتها حتى الآن حتى يتمكنوا من هذا ، هو يستحق الإستفادة من التشكك
    Vraiment, vaut-il la peine de te torturer ainsi ? Open Subtitles حقاً , هل هو يستحق أن تعذبى نفسك هكذا ؟
    il le méritait. Ce que tu as fait était justifié. Non. Open Subtitles و هو يستحق ذلك , ما فعلتيه كان مبرر اخلاقياً لا
    Il l'a mérité. Crois-moi, je le sais. Open Subtitles هو يستحق الموت صدقني انا اعرف
    Pour ce que ça vaut, tu feras une chouette maman. Open Subtitles لما هو يستحق, اعتقد أنه قد تكوني أم رائعة
    Sans lui, pas de recours collectif. Il mérite sa place. Open Subtitles تصنيف القضية لم يكن ليوجد لولاه هو يستحق مقعد على الطاولة
    Il mérite bien une petite aubaine. Il ne connaît que peu de divertissements. Open Subtitles هو يستحق شيئا جميلا وليس لديه الكثير مما يبهجه
    Et puis, Il mérite d'avoir ce pour quoi il a payé, non ? Open Subtitles بالإضافة ، هو يستحق أن يأخذ ما دفع لأجله ، أليس كذلك ؟
    Il mérite une chance de prouver qu'il vaut mieux que ce pour quoi d'autres l'ont créé. Open Subtitles . لبرمجة صانعة بالتأكيد , هو يستحق الفرصة ليثبت . انه اكثر من السلاح صممه الآخرين ليكون
    Pour ce qu'il a fait Il mérite pire. Open Subtitles بالرغم بما قام به هو يستحق اسوأ من ذلك
    C'est un bon gars et Il mérite un souvenir. Open Subtitles لأنه غلام جيد ؛ و هو يستحق الذكرى
    Il mérite de mourrir autant que Layla de vivre. Open Subtitles و هو يستحق الموت كما تستحق ليلا الحياة
    Il mérite sûrement un peu de pitié. Open Subtitles لذلك هو يستحق بعضـاً من الرحمة.
    Mais Il mérite de souffrir. Open Subtitles إنه عنزة و هو يستحق المعاناة قليلاً
    Il mérite peut-être de mourir. Open Subtitles ربما هو يستحق الموت
    Il mérite de savoir. Open Subtitles هو يستحق أن يعرف
    Il mérite ce qui va lui arriver. Open Subtitles هو يستحق ما ينتظره
    Mais en vaut-il la peine ? Open Subtitles لكن هل هو يستحق حقاً؟
    J'emmerde ce mec. il le méritait. Open Subtitles . تباً لذلك يا رجل هو يستحق ذلك
    - Il l'a mérité. Open Subtitles هو يستحق ذلك
    "Pour ce que ça vaut" Open Subtitles ♪ مهما كان هذا هو يستحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus