Le calendrier stipule clairement que la date limite de dépôt de tous les projets de résolution est fixée au mercredi 11 octobre. | UN | ويبين ذلك الجدول الزمني بجلاء أن الموعد النهائي لتقديم جميع مشاريع القرارات هو يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر. |
La date limite pour les inscriptions est fixée au mercredi 6 octobre. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
La date limite pour les inscriptions est fixée au mercredi 6 octobre. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/ أكتوبر. |
La date limite pour les inscriptions est fixée au mercredi 6 octobre. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/ أكتوبر. |
Tu sais ce qu'est le mercredi ? | Open Subtitles | جيد تعلمين ما هو يوم الأربعاء , أليس كذلك ؟ |
La date limite pour les inscriptions est fixée au mercredi 6 octobre. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/ أكتوبر. |
La date limite pour les inscriptions est fixée au mercredi 6 octobre. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/ أكتوبر. |
Les délégations sont également informées que la date limite pour le dépôt des projets de résolution ou de proposition relatifs à la décolonisation est fixée au mercredi 27 septembre. | UN | وجرى إبلاغ الوفود أيضا بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو الاقتراحات بشأن بنود إنهاء الاستعمار هو يوم الأربعاء 27 أيلول/سبتمبر. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre des points 97 (Université des Nations Unies seulement) et 95 g) est fixée au mercredi 1er novembre à 18 heures. | UN | تم تذكير اللجنة بأن آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات في إطار بندي جدول الأعمال 97 (جامعة الأمم المتحدة فقط) و 95 (ز) هو يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة 00/18. |
Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la soumission de projets de résolution/proposition sur la décolonisation et sur les points de l'ordre du jour y relatifs, est fixée au mercredi 8 octobre à 13 heures. | UN | وذكَّر الرئيس أعضاء اللجنة أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات/المقترحات بشأن إنهاء الاستعمار وبنود الأعمال ذات العلاقة هو يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre des points 105, 106 et 107 de l'ordre du jour est fixée au mercredi 8 octobre à 18 heures. | UN | تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار بنود جدول الأعمال 105 و 106 و 107 هو يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Le Président rappelle la Commission que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre des points 88 et 43 est fixée au mercredi 30 octobre 2002, à 18 heures. | UN | ذكّر الرئيس أعضاء اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 88 و 43 هو يوم الأربعاء 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/18. |
La date de suspension de la partie principale de la session est le mercredi 24 décembre 2014. | UN | تاريخ وقف أعمال الجزء الرئيسي من الدورة هو يوم الأربعاء 24 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
La date de suspension de la partie principale de la session est le mercredi 24 décembre 2014. | UN | تاريخ وقف أعمال الجزء الرئيسي من الدورة هو يوم الأربعاء 24 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |