28. Au cours de la période considérée, le Comité a continué à coopérer avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents. | UN | 28- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى. |
39. Au cours de la période considérée, le Comité a continué à coopérer avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents. | UN | 39- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى. |
33. Au cours de la période considérée, le Comité a continué à coopérer avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents. | UN | 33- خلال الفترة المشمولة في هذا التقرير، واصلت اللجنة تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى. |
161. Au cours de la session, le Comité a tenu des réunions avec des représentants des organes de l'ONU et des institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi qu'avec ceux d'autres organes compétents, dans le cadre du dialogue engagé avec eux en application de l'article 45 de la Convention. | UN | ١٦١- عقدت اللجنة خلال الدورة اجتماعات مع هيئات ووكالات متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة وكذلك مع هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها وتفاعلها الدائمين مع هذه الهيئات على ضوء المادة ٥٤ من الاتفاقية. |
Au cours de la session, le Comité a tenu des réunions avec des représentants des organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi qu'avec ceux d'autres organes compétents, dans le cadre du dialogue engagé avec eux en application de l'article 45 de la Convention. | UN | ٨٨٢- أثناء الدورة، عقدت اللجنة جلسات مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المختصة باﻹضافة إلى هيئات مختصة أخرى في إطار الحوار الجاري والتفاعل القائم مع تلك الهيئات عملاً بالمادة ٥٤ من الاتفاقية. |
29. Le Comité a tenu des réunions avec les institutions spécialisées et organismes des Nations Unies et autres organismes compétents suivants. | UN | 29- وعقدت اللجنة اجتماعات مع وكالات وهيئات الأمم المتحدة ومع هيئات مختصة أخرى على النحو التالي. |
4. Les demandes d'assistance des Hautes Parties contractantes, appuyées par des renseignements pertinents, peuvent être adressées à l'Organisation des Nations Unies, à d'autres organismes appropriés ou à d'autres Etats. | UN | ٤- يمكن لﻷطراف المتعاقدة السامية تقديم طلبات للمساعدة، مدعومة بالمعلومات ذات الصلة، الى اﻷمم المتحدة أو الى هيئات مختصة أخرى أو الى دول أخرى. |
33. Au cours de la période considérée, le Comité a continué à coopérer avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents. | UN | 33- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى. |
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à coopérer avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents. | UN | 33 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى. |
Au cours de la période considérée, le Comité a continué à coopérer activement avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents. | UN | 42- واصلت اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تعاونها النشط مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصِّصة ومع هيئات مختصة أخرى. |
En collaboration avec d'autres organismes compétents, le PNUE devrait étudier les modalités d'application et l'intérêt d'un système décentralisé d'élimination des eaux usées et d'assainissement sans danger pour l'environnement tel que les filtres d'eaux usées à lit de végétaux et de terre et les systèmes d'assainissement à sépareurs d'urine. | UN | 58 - وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يدرس مع هيئات مختصة أخرى إمكانية تطبيق نظم بيئية لامركزية للمياه المستعملة والإصحاح ومدى جدواها، مثل أجهزة ترشيح المياه المستعملة في تربة النباتات ونظم الإصحاح التي يتم فيها فصل البول. |
a) Tous textes de loi, décrets et règlements adoptés par la législature nationale ou celle des États fédérés ou des régions ou par d'autres organismes compétents de l'État partie visant à donner effet aux dispositions du Protocole facultatif (voir annexe); | UN | (أ) جميع القوانين والمراسيم واللوائح التي اعتمدتها الهيئات التشريعية الوطنية، أو التابعة للدولة، أو الإقليمية، أو هيئات مختصة أخرى في الدولة الطرف من أجل إنفاذ البروتوكول (انظر المرفق)؛ |
a) Tous textes de loi, décrets et règlements adoptés par la législature nationale ou celle des États fédérés ou des régions ou par d'autres organismes compétents de l'État partie visant à donner effet aux dispositions du Protocole (voir annexe); | UN | (أ) جميع القوانين والمراسيم واللوائح التي اعتمدتها الهيئات التشريعية الوطنية، أو التابعة للدولة، أو الإقليمية، أو هيئات مختصة أخرى في الدولة الطرف من أجل إنفاذ البروتوكول (انظر المرفق)؛ |
199. Au cours de la session, le Comité a tenu des réunions avec des organes et des institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi qu'avec d'autres organes compétents, dans le cadre de son dialogue et de ses échanges permanents avec chacun d'entre eux, en application de l'article 45 de la Convention. | UN | ٩٩١- وأثناء الدورة، عقدت اللجنة اجتماعات مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بالاضافة إلى هيئات مختصة أخرى في إطار الحوار الجاري والتفاعل القائم مع تلك الهيئات عملاً بالمادة ٥٤ من الاتفاقية. |
301. Le 22 septembre, le Comité a tenu une réunion avec des représentants d'organes et d'institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que d'autres organes compétents. | UN | 301- وفي 22 أيلول/سبتمبر، عقدت اللجنة اجتماعا مع ممثلي الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومع هيئات مختصة أخرى. |
317. A sa 386ème séance, le Comité a engagé un dialogue avec des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi qu'avec d'autres organes compétents, dans le cadre de ses échanges permanents avec ces organes, conformément à l'article 45 de la Convention. | UN | ٧١٣- عقدت اللجنة في جلستها ٦٨٣، اجتماعاً مع الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها وتفاعلها الجاريين مع هذه الهيئات في ضوء المادة ٥٤ من الاتفاقية. |
3. Les États parties désignent d'autres organes compétents pouvant venir à l'appui des services de douane pour contrôler les armes légères et de petit calibre et leurs munitions dans les points d'entrée aux frontières. | UN | 3 - تُعيّن الدول الأطراف هيئات مختصة أخرى تكون قادرة على دعم إدارة الجمارك في مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها في نقاط الدخول الحدودية. |
61. Au cours de la période visée dans le présent rapport, le Comité a continué à coopérer avec les organes et institutions spécialisées des Nations Unies et avec d'autres organes compétents. | UN | 61- خلال الفترة المشمولة في هذا التقرير، واصلت اللجنة تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى. |
Cependant, les travaux engagés de son propre chef ne devraient constituer qu'un faible pourcentage de ses activités et devraient être entrepris en tenant pleinement compte de la nécessité d'éviter tout chevauchement avec des travaux effectués par d'autres organes compétents. | UN | ولكن الأعمال التي تضطلع بها اللجنة الفرعية بمبادرة منها لا ينبغي أن تمثل سوى نسبة ضئيلة من أنشطتها، وينبغي لها عند اضطلاعها بهذه الأعمال أن تحرص كل الحرص على تلافي أي ازدواج مع الأعمال التي تؤديها هيئات مختصة أخرى. |
34. Le Comité a tenu des réunions avec les institutions spécialisées et organismes des Nations Unies et autres organismes compétents suivants (les documents mentionnés entre parenthèses contiennent des informations sur ces réunions): | UN | 34- وعقدت اللجنة اجتماعات مع وكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة ومع هيئات مختصة أخرى (تتضمن الوثائق المشار إليها بين قوسين معلومات مفصلة عن هذه الاجتماعات) وهي كما يلي: |
Le Comité a tenu des réunions avec les institutions spécialisées et organismes des Nations Unies et autres organismes compétents suivants (les documents mentionnés entre parenthèses contiennent des informations sur ces réunions) : | UN | 34 - وعقدت اللجنة اجتماعات مع وكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة ومع هيئات مختصة أخرى (تتضمن الوثائق المشار إليها بين قوسين معلومات مفصلة عن هذه الاجتماعات) وهي كما يلي: |
4. Les demandes d'assistance des Hautes Parties contractantes, appuyées par des renseignements pertinents, peuvent être adressées à l'Organisation des Nations Unies, à d'autres organismes appropriés ou à d'autres États. | UN | 4- يمكن للأطراف المتعاقدة السامية تقديم طلبات للمساعدة، مدعومة بالمعلومات ذات الصلة، إلى الأمم المتحدة أو إلى هيئات مختصة أخرى أو إلى دول أخرى. |