"هيئة التدريس" - Traduction Arabe en Français

    • corps enseignant
        
    • personnel enseignant
        
    • enseignants
        
    • professeurs
        
    • la faculté
        
    • le personnel
        
    • corps professoral
        
    • professeur
        
    • la fac
        
    • l'université
        
    • profs
        
    Membre du corps enseignant de la faculté de droit de l'université de Buenos Aires, Département de droit pénal et de criminologie, depuis 2002. UN عضو في هيئة التدريس في جامعة بوينس آيرس، كلية القانون، شعبة القانون الجنائي وعلم الإجرام، منذ عام 2002.
    Elles se sont déroulées dans les villes d'Ashdod, de Kiryat Gat et de Nahariya, et ont réuni près de 1 500 élèves et plus de 110 membres du corps enseignant. UN ونفذت الأنشطة في مدن أشدود وكريات غات ونهاريا، وشملت حوالي 500 1 تلميذ وأكثر من 110 عضواً من هيئة التدريس.
    personnel enseignant de l'université du Panama et de UN أعضاء هيئة التدريس في جامعتي بنما والجامعة التكنولوجية،
    Les représentants des autorités locales participent au processus éducatif aux côtés du personnel enseignant. UN ويشارك ممثلو السلطات المحلية في العملية التعليمية إلى جانب هيئة التدريس.
    Les directeurs de département sont nommés par le doyen, qui nomme également les autres enseignants après avoir consulté le Ministre de l'enseignement. UN ويعين رؤساء اﻷقسام من قبل عميد الكليــة، بينما يرشح العميد سائر أعضاء هيئة التدريس بعد التشاور مع وزارة التعليــم.
    Le programme forme des éducateurs, des travailleurs sociaux, des enseignants et des spécialistes du secteur. UN ويقوم البرنامج بتدريب المعلمين والأخصائيين الاجتماعيين وأعضاء هيئة التدريس والاختصاصيين في القطاع.
    - Participation à la formation des professeurs en faveur d'un enseignement non sexiste. UN المشاركة في تدريب هيئة التدريس على التعليم الخالي من التحيز لأحد الجنسين.
    La multiplicité des langues parlées par le corps enseignant international et les élèves est une source de richesse culturelle. UN ومن شأن اللغات المتعددة الكثيرة التي يتكلمها أفراد هيئة التدريس الدولية والطلبة أن تهيئ بيئة ثقافية زاخرة.
    La multiplicité des langues parlées par le corps enseignant international et les élèves est une source de richesse culturelle. UN ومن شأن اللغات المتعددة الكثيرة التي يتكلمها أفراد هيئة التدريس الدولية والطلبة أن تهيئ بيئة ثقافية زاخرة.
    La multiplicité des langues parlées par le corps enseignant international et les élèves est une source de richesse culturelle. UN ومن شأن اللغات المتعددة الكثيرة التي يتكلمها أفراد هيئة التدريس الدولية والطلبة أن تهيئ بيئة ثقافية زاخرة.
    Proportion du corps enseignant ayant les compétences professionnelles requises UN نسبة أعضاء هيئة التدريس المستوفين للشروط الفنية
    personnel enseignant de l'University Hospital of the West Indies UN أعضاء هيئة التدريس في جامعة جزر الهند الغربية
    Le personnel enseignant était de 602 agents et les femmes représentaient 68,90 %. UN وكانت هيئة التدريس تضم 602 شخص تمثل النساء نسبة 68.90 في المائة منهم.
    De même, les femmes représentent plus de la moitié du personnel enseignant à tous les niveaux. UN وبالمثل، تمثل المرأة أكثر من نصف هيئة التدريس في جميع مراحل الدراسة.
    Pour les personnels enseignants le taux de relèvement a été de 50 à 70 % du salaire de base perçu. UN وتراوحت نسبة الزيادة في أجور هيئة التدريس ما بين ٠٥ و٠٧ في المائة من اﻷجر اﻷساسي المدفوع.
    Augmentation du corps d'enseignants grâce à l'engagement de spécialistes de renom, universitaires et professionnels. UN زيادة عدد أعضاء هيئة التدريس عن طريق تعيين متخصصين حاصلين على شهادات أكاديمية وأصحاب خبرة مهنية معترف بها؛
    Ces écoles comptaient au total 309 enseignants. UN وبلغ مجموع أفراد هيئة التدريس في كلتا المدرستين ٣٠٩ أفراد.
    Cette islamisation de l'enseignement aurait également conduit au renvoi de professeurs d'université et à l'arrestation, la détention et la torture de membres de la communauté académique. UN وزيادة على ذلك، أفيد بأن إضفاء الصبغة اﻹسلامية على التعليم أدى الى فصل أعضاء من هيئة التدريس الجامعي وإلى اعتقال واحتجاز وتعذيب أعضاء من المجتمع الجامعي.
    secondaire spécialisé (professeurs titulaires) UN هيئة التدريس بمؤسسات التعليم الثانوي المتخصص
    Et d'après la sécurité du campus, il y a environ 300 étudiants et membres de la faculté avec une carte donnant l'accès au labo. Open Subtitles نعم, لكن وفقاً لأمن الحرم الجامعي هناك أكثر من 300 طالب وطالبة وأعضاء هيئة التدريس يحملون بطاقات الدخول للمختبر
    le personnel féminin enseignant ne représente que 3 % du corps professoral. UN ولا تمثل النساء سوى 3 في المائة من هيئة التدريس.
    Et bien, je ne suis pas un vrai professeur, mais le conseiller pédagogique a eu Ebola ou quelque chose comme ça, donc le timing était parfait. Open Subtitles حسناً, أنا لست مُعلم حقيقي لكن مستشار هيئة التدريس حصل على ايبولا او شيء من ذلك القبيل لذلك التوقيت كان مثالياً
    C'est la partie Sud du campus, où est la piscine de la fac. Open Subtitles ذلك الجانب الجنوبي من الحرم الجامعي، حيثُ بركة سباحة أعضاء هيئة التدريس.
    J'ai toujours voulu utiliser les wc des profs à McKinley maintenant que je suis une sorte de prof moi-même. Open Subtitles لقد أردت دوماً أردت أستخدام دورة المياة الخاصة بهيئة التدريس بما أنني نوعاً ما أحد أعضاء هيئة التدريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus