Les autres changements qu'il est proposé d'apporter au Bureau du Chef de cabinet sont les suivants. | UN | أما التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس هيئة الموظفين فهي على النحو التالي: |
Le chef du Groupe de la déontologie et de la discipline est rattaché au Représentant spécial du Secrétaire général par l'intermédiaire du Bureau du Chef de cabinet . | UN | ومع ذلك، فإن رئيس فريق السلوك والانضباط يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص للأمين العام من خلال مكتب رئيس هيئة الموظفين. |
C'est plutôt rare pour un directeur de cabinet de faire le déplacement, un geste de respect, sans doute, ou de désespoir. | Open Subtitles | إنه لمن النادر لرئيس هيئة الموظفين تسلق التلة لفتة إحترام، بدون شك أو يأس |
Bureau du Chef de cabinet | UN | مكتب رئيس هيئة الموظفين |
Transfert du Groupe de coordination de l'appui sur le terrain du Bureau du Chef de cabinet. | UN | 22 - نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني من مكتب رئيس هيئة الموظفين. |
La création de la cellule est proposée compte tenu de la nouvelle structure hiérarchique proposée selon laquelle le Bureau de Juba et les autres bureaux régionaux font rapport au Représentant spécial du Secrétaire général par l'intermédiaire du chef de cabinet, comme indiqué au paragraphe 25 ci-dessus. | UN | ويقترح إنشاء هذه الخلية في ضوء تحديد خط التسلسل الجديد للمكتب الميداني في جوبا والمكاتب الإقليمية، إذ يمر عن طريق رئيس هيئة الموظفين على النحو المشار إليه في الفقرة 25 أعلاه. |
Le Comité n'émet pas d'objection au transfert du poste d'administrateur de programme chargé des pratiques optimales (P-4) au Bureau du chef de cabinet. | UN | وليس للجنة الاستشارية اعتراض على أن تنقل لمكتب رئيس هيئة الموظفين المهام والوظيفة ف-4 المرتبطة بأفضل الممارسات. |
Pendant la période à l'examen, le Directeur du groupe de coordination de l'action humanitaire et le Directeur chargé des droits de l'homme ont été sélectionnés et ont pris leurs fonctions et le Chef de cabinet civil et le Directeur de l'information ont été recrutés. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، اختير مدير الاتصالات الإنسانية ومدير شؤون حقوق الإنسان وتوليا منصبيهما، كما فرغ من تعيين رئيس هيئة الموظفين المدنيين ومدير الإعلام وقطعت أشواط متقدمة لكفالة التعجيل بإرسالهما. |
:: Transfert d'un poste P-4 d'administrateur de programmes chargé des pratiques optimales du Centre commun d'analyse de la Mission au Bureau du Chef de cabinet | UN | :: نقل موظف برامج مختص بأفضل الممارسات (ف-4) من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين |
Il a été indiqué au Comité que le transfert proposé du poste P-4 du Centre commun d'analyse de la Mission au Bureau du chef de cabinet s'expliquait par le fait que l'on estimait que le Bureau était mieux placé pour exercer les fonctions attachées à ce poste, qui recouvraient un large éventail d'activités et impliquaient des contacts avec des acteurs extérieurs à la Mission. | UN | وأُبلغت اللجنة أن نقل الوظيفة من مركز التحليل المشترك للبعثة قد اقترحت في ضوء حقيقة أن مكتب رئيس هيئة الموظفين يعتبر المكان الأفضل لهذه الوظائف لأنها تغطي نطاقا واسعا من الأنشطة وتقتضي التعامل مع عناصر خارج حدود البعثة ذاتها. |
Le Chef de cabinet (P-5) prendra en charge la direction et la gestion de toutes les activités du Bureau, conformément aux orientations stratégiques et aux directives fixées par l'Envoyé spécial. | UN | 55 - وسيضمن رئيس هيئة الموظفين (برتبة ف-5) التوجيه والتنظيم الفعليين لكل أنشطة المكتب تمشيا مع الرؤية الاستراتيجية للمبعوث الخاص وتوجيهاته. |
Ainsi qu'il est expliqué plus haut à la rubrique relative au Bureau du Chef de cabinet, l'administrateur de programmes chargé de l'étude des pratiques optimales (P-4) doit être transféré à ce bureau. | UN | ووفقا للتعليل المبين أعلاه تحت مكتب رئيس هيئة الموظفين، يقترح نقل موظف البرامج المختص بأفضل الممارسات (ف-4) إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين. |
Le Comité consultatif note que le Représentant spécial est aidé dans sa tâche par un chef de cabinet (D-2) (A/60/585/Add.3, par. 22). | UN | 23 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الممثل الخاص يسنده في مهامه رئيس هيئة الموظفين (برتبة مد-2) (A/60/585/Add.3، الفقرة 22). |
Il est proposé que le Bureau du Chef de cabinet comprenne, outre un secrétariat, un groupe linguistique, un groupe des affaires juridiques et un nouveau groupe des pratiques optimales et de la rédaction des rapports (résultant de la fusion des cellules existantes). | UN | ومن المقترح أن يتألف مكتب رئيس هيئة الموظفين من ديوانه، ووحدة للغات، ووحدة للشؤون القانونية ووحدة جديدة لأفضل الممارسات وكتابة التقارير (منشأة من خلال دمج وحدات سابقة). |
Reclassement du poste de spécialiste de la déontologie et de la discipline de P3 à P-5 et création d'un poste d'assistant administratif (agent local) (cabinet du Chef de cabinet). | UN | 24 - إعادة تصنيف وظيفة الموظف المعني بالسلوك والانضباط من ف-3 إلى ف-5، وإضافة وظيفة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية) (ديوان رئيس هيئة الموظفين). |
Transfert d'un poste d'administrateur de programme chargé des pratiques optimales (P-4) du Centre commun d'analyse de la Mission au Bureau du chef de cabinet (quartier général de la Mission) et création d'un poste supplémentaire d'administrateur de programme chargé des pratiques optimales (P-3) au Bureau de Juba. | UN | 39 - نقل موظف برامج، أفضل الممارسات (ف-4)، من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين بالمقر وإضافة موظف برامج (أفضل الممارسات) (ف-3) إلى ملاك المكتب الميداني في جوبا. |
Création d'un bureau de la planification stratégique doté de quatre postes de fonctionnaire international (1 P-5, 1 P-4 et 2 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international) au Bureau du chef de cabinet (quartier général de la Mission). | UN | 40 - إيجـاد قــدرة للتخطيط الاستراتيجـي بأربـع وظائـف دوليــة (1 ف-5، و 1 ف-4، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين (مكتب رئيس هيئة الموظفين في المقر)). |
- "chef-adjoint du cabinet... | Open Subtitles | - "ولا له... نائب رئيس هيئة الموظفين... |
Dans le cadre des efforts continus de la Mission en vue d'accroître l'efficacité de sa structure, il est proposé de transférer le poste P-4 d'administrateur de programmes chargé des pratiques optimales du Centre commun d'analyse de la Mission au Bureau de Chef de cabinet, afin que les pratiques optimales soient appliquées à tous les niveaux de la Mission. | UN | في إطار الاستعراض المستمر الذي تجريه البعثة لتعزيز فعالية هيكلها، يقترح نقل موظف البرامج المختص بأفضل الممارسات (ف-4) من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين لضمان تسجيل أفضل الممارسات على جميع مستويات البعثة. |
Le Comité consultatif note qu'outre un secrétariat, il comprend le Bureau du porte-parole, le Groupe de coordination de l'appui sur le terrain (qui faisait auparavant partie du Bureau du Chef de cabinet), le Groupe de coordination et de suivi du Pacte pour l'Afghanistan, nouvellement créé (voir plus loin le paragraphe 21), l'Auditeur résident et le Bureau du Chef de cabinet. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه يشمل، إضافة إلى المكتب الأمامي، مكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني (التي كانت تابعة سابقا لمكتب رئيس هيئة الموظفين)، والوحدة الجديدة لتنسيق ورصد اتفاق أفغانستان (انظر الفقرة 21 أدناه) ومراجع الحسابات المقيم ومكتب رئيس هيئة الموظفين. |