"هيئة النقد" - Traduction Arabe en Français

    • 'Autorité monétaire
        
    • la monnaie
        
    Il a également été membre de l'Overseas Development Institute auprès de l'Autorité monétaire de Belize. UN كما عمل في الماضي بوصفه زميلا في معهد التنمية الخارجية في هيئة النقد في بليز.
    L'activité des banques et des sociétés fiduciaires est régie par la Bermuda Monetary Authority (Autorité monétaire des Bermudes). UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة الرقابية على المصارف والشركات الاستئمانية.
    Ce sont les banques, et non l'Autorité monétaire des Bermudes, qui détiennent les réserves en devises du territoire. UN واحتياطيات برمودا من العملات الأجنبية تملكها المصارف لا هيئة النقد البرمودية.
    L'Autorité monétaire des Bermudes, qui assure de façon centralisée la régulation du secteur des services financiers du territoire, est habilitée à collecter des amendes. UN وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية في برمودا هيئة متكاملة هي هيئة النقد البرمودية التي لها سلطة تحصيل الغرامات المدنية.
    Ce sont les banques, et non l'Autorité monétaire des Bermudes, qui détiennent les réserves en devises du territoire. UN واحتياطيات برمودا من العملات الأجنبية تملكها المصارف لا هيئة النقد البرمودية.
    L'Autorité monétaire des Bermudes, qui assure de façon centralisée la régulation du secteur des services financiers du territoire, est habilitée à collecter des amendes. UN وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية في برمودا هيئة متكاملة هي هيئة النقد البرمودية التي لها سلطة تحصيل غرامات مدنية.
    L'Autorité monétaire de Singapour fait appel à la formation pour actualiser et renforcer les compétences de son personnel en matière de supervision et d'inspection. UN تؤكد هيئة النقد في سنغافورة على التدريب من أجل النهوض بالمهارات الإشرافية ومهارات التفتيش وصقلها لدى موظفيها.
    L'Autorité monétaire maldivienne [Maldives Monetary Authority (MMA)] surveille les transferts de fonds importants, en demandant aux banques de lui signaler par écrit ces mouvements de fonds. UN وترصد هيئة النقد الملديفية تحويل المبالغ النقدية الكبيرة بإلزام المصارف بإخطارها خطيا بشأن هذه التحويلات.
    L'Autorité monétaire royale est habilitée à promulguer des ordonnances et directives obligeant les institutions financières à procéder au gel d'avoirs. UN وتستطيع هيئة النقد الملكية أن تصدر أوامر وتوجيهات للمؤسسات المالية لتجميد الأموال وتكون تلك الأوامر والتوجيهات ملزمة.
    La Réglementation prudentielle de 2002 adoptée par l'Autorité monétaire royale constitue un cadre général d'obligations quasi juridiques auxquelles les autorités financières doivent adhérer et qu'elles doivent, au minimum, respecter. UN وقد أصدرت هيئة النقد الملكية قانون الأنظمة الحصيفة لعام 2002، وهو يوفر إطارا واسعا لمسئوليات شبه قضائية يتعين أن تتقيد بها وتمتثل لها على أقل تقدير السلطات المالية.
    Tous les transferts de devises doivent s'effectuer par l'intermédiaire de l'Autorité monétaire royale. UN وجميع التحويلات الخارجية للعملة الأجنبية، يجب أن تتم عن طريق هيئة النقد الملكية.
    Ce sont les banques, et non l'Autorité monétaire, qui détiennent les réserves en devises du territoire. UN والمصارف، لا هيئة النقد في برمودا، هي التي تملك احتياطي البلد من العملات الأجنبية.
    L'Autorité monétaire des Bermudes, qui assure de façon centralisée la régulation du secteur des services financiers du territoire, est habilitée à collecter des amendes. UN وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية في برمودا هيئة متكاملة هي هيئة النقد في برمودا التي لها سلطة تحصيل الغرامات المدنية.
    Ce sont les banques, et non l'Autorité monétaire des Bermudes, qui détiennent les réserves en devises du territoire. UN والمصارف، لا هيئة النقد في برمودا، هي التي تملك احتياطي البلد من العملات الأجنبية.
    L'Autorité monétaire des Bermudes est l'organisme qui régit les banques et sociétés fiduciaires. UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية.
    L'Autorité monétaire royale est habilitée à promulguer des ordonnances et directives obligeant les institutions financières à procéder au gel d'avoirs. UN وتستطيع هيئة النقد الملكية أن تصدر أوامر وتوجيهات للمؤسسات المالية لتجميد الأموال وتكون تلك الأوامر والتوجيهات ملزمة.
    L'Autorité monétaire des Bermudes, qui réglemente de façon centralisée le secteur des services financiers du territoire, est habilitée à percevoir des amendes. UN 13 - وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية هيئة ناظمة متكاملة هي هيئة النقد في برمودا التي لها سلطة جباية الغرامات المدنية.
    Directeur général de l'Autorité monétaire de Singapour et de la Government of Singapore Investment Corporation, 1985-1989 UN مدير هيئة النقد في سنغافورة، ومدير مؤسسة الاستثمار التابعة لحكومة سنغافورة، 1985-1989
    Les institutions financières ont également été invitées à faire preuve de vigilance et à signaler à l'Autorité monétaire royale toute opération financière illicite, aux fins d'enquêtes complémentaires. UN وقد أحيطت المؤسسات المالية علما، أيضا بأن تتسلح باليقظة إزاء أية معاملات مالية غير مشروعة، حيث يتعين إبلاغها إلى هيئة النقد الملكية لإجراء مزيد من التحقيق.
    Au titre de ce programme, des fonctionnaires de l'Autorité monétaire, de l'Office de change et d'autres organismes sont aussi invités, de temps à autre, à informer les magistrats de l'évolution de la situation dans leurs domaines respectifs. UN وفي إطار هذا البرنامج وجهت الدعوة أيضا إلى موظفين من هيئة النقد في سنغافورة وسوق الأوراق المالية وغيرهما من الهيئات التنظيمية من حين لآخر لتقديم معلومات مستكملة إلى الموظفين القضائيين بشأن آخر الاتجاهات والأفكار في ميادينهم.
    Loi sur la Direction de la monnaie UN قانون هيئة النقد في سنغافورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus