Allocution de M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | خطــاب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Réunion d’information de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | إحاطة إعلامية مقدمة من هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
En accord avec la présidence de la Bosnie-Herzégovine, j'ai nommé un conseil d'administration qui assurera la gestion du nouveau service jusqu'à ce que soient adoptées des mesures législatives plus complètes. | UN | وعينت، مع هيئة رئاسة البوسنة والهرسك مجلسا تنفيذيا سيتولى إدارة الدائرة إلى حين اعتماد تشريعات أكثر شمولا. |
7. A l'invitation des Coprésidents, la présidence de Bosnie-Herzégovine s'est réunie à Genève les 13 et 14 juin. | UN | ٧ - وبدعوة من الرئيسين المشاركين، اجتمعت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك في جنيف في ١٣ و ١٤ حزيران/يونيه. |
15e séance plénière Allocution de S.E. M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | الجلسة العامة الخامسة عشرة خطاب ألقاه فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Déclaration de Son Excellence Nebojša Radmanović, Membre de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | بيان صاحب المعالي نيبويشا ردمانوفيتش، عضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
12e séance plénière Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
11. Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 11 - كلمة صاحب الفخامة بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
la présidence de la Bosnie-Herzégovine a adopté une décision sur la ratification du TICE en octobre 2005. | UN | واعتمدت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك قرارا بشأن التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Les membres de la présidence de la Bosnie-Herzégovine se sont réunis régulièrement au cours de la période considérée et ont tenu 17 séances au total. | UN | ٢٧ - اجتمعت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك بانتظام خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعقدت 17 جلسة في المجموع. |
1. Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 1 - كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
1. Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 1 - كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
87. la présidence de la Bosnie-Herzégovine n'étant pas parvenue à s'entendre sur les modèles de coupures pour la monnaie commune, j'ai été contraint d'user de mon mandat d'arbitre. | UN | ٨٧ - وحيث أنه تعذر على هيئة رئاسة البوسنة والهرسك التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن تصميمات العملة الموحدة، فقد اضطررت إلى استخدام ولايتي ﻷغراض التحكيم. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية إلى خطاب لرئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك. |
Lors de son intervention devant le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies en novembre, la présidence de la Bosnie-Herzégovine a réaffirmé, dans la < < Déclaration de New York > > , son attachement aux Accords de Dayton et Paris et rappelé qu'elle s'engageait à continuer de tout faire pour assurer la pleine intégration de la Bosnie-Herzégovine dans les structures européennes. | UN | 2 - وقد أكدت مجددا هيئة رئاسة البوسنة والهرسك أمام مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر، في " إعلان نيويورك " التزامها باتفاقات دايتون - باريس، وبضرورة المضي قدما لتحقيق الاندماج الكامل للبوسنة والهرسك في الهياكل الأوروبية. |
Le 6 octobre, le membre bosniaque de la présidence de la Bosnie-Herzégovine a de nouveau saisi la Cour constitutionnelle au motif que le décret susmentionné était contraire à la décision de la Cour suspendant l'application de la loi de la Republika Srpska sur le cadastre. | UN | 7 - وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، قدم العضو البوشناقي في هيئة رئاسة البوسنة والهرسك طلبا جديدا أمام المحكمة الدستورية يزعم فيه أن المرسوم المذكور أعلاه ينتهك قرار المحكمة الذي يُعلق قانون جمهورية صربسكا للسجلات العقارية. |
En ce qui concerne l’élection du membre serbe de la présidence de Bosnie-Herzégovine, M. Zivko Radisic, candidat du parti Sloga, a battu le membre sortant, M. Momcilo Krajisnik. | UN | وفي الانتخاب المتعلق بعضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك عن الصرب، هزم المرشح زيفكو راديسيتش العضو الحالي مومسيلو كرايسنيك. |
26. Témoin (Président de la présidence de Bosnie-Herzégovine) | UN | 26 - شاهد، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Présidence Durant la période considérée, la présidence de Bosnie-Herzégovine a continué de se réunir, tenant cinq réunions ordinaires et six réunions urgentes. | UN | 14 - واصلت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك اجتماعاتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعقد خمس جلسات دورية وست جلسات طارئة. |
Il est dit, dans le Communiqué conjoint du 3 octobre 1996 signé par le Président Milošević et le Président du Collège présidentiel de Bosnie-Herzégovine, M. Alija Izetbegović : | UN | وتنص الفقرة ٤ في البلاغ المشترك المؤرخ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الموقع من الرئيس ميلوزيفيتش ورئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك الحاج عزت بيغوفيتش، على ما يلي: |