"هيا نذهب" - Traduction Arabe en Français

    • Allons
        
    • On y va
        
    • Allez
        
    • Viens
        
    • allons-y
        
    • Partons
        
    • On va
        
    Allons par là, où les Kowolski viennent de faire un biscuit spécial juste pour cette occasion. Open Subtitles هيا نذهب الكوالسكى قد خبزوا كعكه لهذه المناسبه
    Allons à la maison. Open Subtitles بني ، هيا نذهب إلى البيت لا ، لن أذهب إلى البيت
    Allons à la cuisine, je vais vous faire du thé. Open Subtitles هيا نذهب إلي المطبخ سأعد لك فنجان من الشاي
    On y va. Camion 81, brigade 3, ambulance 61, engin 51. Bâtiment endommagé, 7439 South Whipple. Open Subtitles هيا نذهب كروز سيفرايد قوموا بتثبيت المبنى
    C'est parti. On y va. Flatbush avenue. Open Subtitles حسناً ، هيا نذهب ، سنتحرك الآن كيف تتصرفين ؟
    Allez, Allez, Allez, Allez ! Open Subtitles هيا , نذهب , هيا نذهب , هيا نذهب هيا , هيا نذهب , هيا
    Viens avec moi, comme dans le bon vieux temps. Open Subtitles هيا نذهب لمطعم الديوك كما كنا نفعل في الماضي
    - J'ai besoin de trois volontaires. - allons-y! Open Subtitles . ـ لذا أحتاج ثلاثة متطوعين . ـ هيا, هيا نذهب يا بني
    Allons à Toronto, et oublions le reste du monde pendant quelques jours. Open Subtitles هيا نذهب إلى تورنتو وننسى بقية العالم لعدة أيام.
    On parlera de tout ça en chemin. Allons à Kikiree. Open Subtitles سوف نتحدث بشأن هذا فى طريقنا هيا نذهب إلى كيكيرى
    Allons au chaud dans la maison où je peux danser le shimmy. Open Subtitles هيا نذهب إلي المنزل في سرير دافئ حيث يمكنني أن أعطيك الهز
    Allons dans notre tanière comme autrefois. Open Subtitles هيا نذهب الى الغرفة و نشغل الراديو, كما كنا نفعل من قبل
    Je préférerais me tromper. Allons en parler au poste. Open Subtitles هيا نذهب الى مركز الشرطة و نتحدث بخصوص ذلك
    Allons dans ta chambre. Papa, tu peux retourner te coucher, s'il te plaît ? Qui est-ce ? Open Subtitles هيا نذهب لغرفة نومك أبي، هلا عدت لغرفتك، رجاء؟
    Encore, On y va. Je t'ai. je t'ai. Open Subtitles حسناً، مرة أخرى، هيا نذهب أمسكتك ، أمسكتك
    Prenez le matos. On y va. Open Subtitles انتم ياشباب تحصلون على كل المعدات هيا نذهب
    On y va, le héros ? La princesse Sélénia et son frère Bétamèche le suivirent dans son aventure. Open Subtitles مرحبا يا بطل, هيا نذهب الأميرة سيلينا و أخوها بيتاميتش
    - Allez, va ! - Sors de là, bouge ! Open Subtitles ـ هيا نذهب ـ اخرجوا من هنا، تحركوا
    C'est contre les règles de la base. Allez les gosses. Rentrez chez vous. Open Subtitles هذا ضد القوانين هيا نذهب يا أولاد, هيا للمنزل
    - Allez l'attaque ! - Menez et roulez. Étalement droit Aigle. Open Subtitles هيا نذهب قدنا ودر بنا انتشروا بشكل صحيح أيها النسور
    Pootie Tang est parmi nous ce soir. Pootie, Viens chanter une chanson avec moi. "Beloved". Open Subtitles هيا نذهب ، ياعزيزي تعال إلى هنا إنتظر لحظه إنتظر لحظه .
    allons-y. Il me faut un meurtre bien immonde pour me laver de cette merde. Open Subtitles هيا نذهب , أحتاج لقتل عنيف حقيقي قبل شروق الشمس لإبعاد تلك الفضلات عن نظامي
    Arrêtez ! Le bus ! Partons d'ici, les gars ! Open Subtitles أنتظروا, الحافلة, هيا نذهب من هنا أفسحوا الطريق
    On va le prendre à revers ! Open Subtitles هيا نذهب ادخل إلى السيارة سنقوم بالاتفاق شريك، ادخل إلى السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus