"هيثم" - Traduction Arabe en Français

    • Haytham
        
    • Haitham
        
    • Hitam
        
    • Haithem
        
    • Hayssam
        
    • alGharib
        
    Agent/chauffeur Haytham Fawzi al-Qasim (fils de Fadiya), 1970, Dar'a UN خديجة سنتين الشرطي السائق هيثم فوزي القاسم والدته فادية تولد 1970 درعا
    Agent (niveau 4) Muhammad Haytham Alush (fils d'Amirah), 1980, al-Ladhiqiyah UN شرطي أول درجة رابعة محمد هيثم علوش والدته أميرة مواليد 1980 اللاذقية
    Concernant MM. Muhannad Qutaysh, Haytham Qutaysh et Mas'oud Hamid. UN بشأن السيد محمد قطيش والسيد هيثم قطيش والسيد مسعود حامد.
    Communication du cabinet Haitham, Amal et Samir Haddadin, avocats, 16 juin 2002 UN كتاب مكتب المحامين المحامون هيثم وآمال وسامر حدادين إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بتاريخ 16/6/2002
    Communication du cabinet Haitham, Amal and Samir Haddadin, avocats, 18 septembre 2005 UN كتاب مكتب المحامين المحامون هيثم وآمال وسامر حدادين إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بتاريخ 18/9/2005
    — S. E. M. Haytham bin Tariq Al Said, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; UN سمو السيد/هيثم بن طارق آل سعيد اﻷمين العام لوزارة الخارجية بسلطنة عمان
    La privation de liberté de Haytham al-Zaeetari est arbitraire en ce qu'elle est contraire aux articles 9, 10, 11, 19 et 20 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux articles 9, 10, 14, 19 et 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN إن سلب هيثم الزعتري حريته تعسفي، إذ يتنافى مع المواد 9 و10 و11 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و10 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Le même jour, Mme Abu Meri a été, selon les allégations reçues, torturée par l'enquêteur des FSI, M. Haytham Abdullah. UN 6- وفي اليوم نفسه، تعرَّضت السيدة أبو مرعي حسب البلاغ للتعذيب على يد محقق قوى الأمن الداخلي، السيد هيثم عبد الله.
    10. En réponse à ces déclarations du Gouvernement, la source a signalé que Muhannad Qutaysh et Haytham Qutaysh avaient été informés qu'ils étaient inculpés de " répandre de fausses informations " obtenues sur des sites Web interdits en Syrie. UN 10- ورداً على رد الحكومة ذكر المصدر أن السيد محمد قطيش والسيد هيثم قطيش أبلغا بأن التهم الموجهة إليهما هي " نشر معلومات كاذبة " منقولة عن موقع على الإنترنت محظور في سورية.
    Celui que Haytham a tué. Open Subtitles الشخص الذي أصابه هيثم
    :: Le 29 avril 2009, Haytham Rajeh Al-Sahmarani, Libanais membre des forces de sécurité intérieure libanaises, et son épouse, ont été arrêtés au Mont-Liban. UN :: في 29 نيسان/أبريل 2009، ألقي القبض في جبل لبنان على اللبناني هيثم راجح السحمراني، وهو عنصر في قوى الأمن الداخلي اللبناني، وعلى زوجته.
    Bakour a dit: " Envoie-moi un groupe d'étrangers, parce qu'on a une deuxième opération " . Haytham el-Hallaq s'est mis en marche, transportant une machette, en plus de son arme, et a rejoint le groupe Nassiriya, qu'il dirigeait et qui comprenait 200 hommes armés environ. C'est l'un des plus grands, qui était auparavant spécialisé dans les vols et les enlèvements. UN وكان يقول له نضال بكور: ابعث لي مجموعات غريبة لأن لدينا عملية ثانية، وفي هذا الوقت كان هيثم الحلاق يمشي وكان يحمل في يده ساطوراً بالإضافة إلى سلاحه، وذهب إلى مجموعته مجموعة الناصرية، وهو قائد المجموعة، وعدد مجموعته يصل إلى نحو 200 مسلح، وهي أكبر المجموعات، فهم كانوا مختصين بالسرقة والخطف من قبل.
    Concernant: Haytham al-Maleh UN بشأن: هيثم المالح
    Le Groupe de travail estime que, compte tenu de toutes les circonstances de l'affaire, la réparation appropriée consisterait à libérer Haytham al-Maleh et à rendre effectif le droit à réparation établi au paragraphe 5 de l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويرى الفريق العامل أنه بمراعاة جميع ظروف القضية، فإن سبيل الانتصاف المناسب هو إطلاق سراح هيثم المالح ومنحه حقاً قابلاً للإنفاذ في التعويض وفقاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Haytham Jamal al-Waysi UN هيثم جمال الويسي
    23. Son Altesse Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministre du patrimoine national et de la culture, Envoyé spécial de Sa Majesté le Sultan de l'Oman UN 23 - صاحب السمو الملكي سيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان
    20. Son Altesse Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministre du patrimoine national et de la culture, Envoyé spécial de Sa Majesté le Sultan de l'Oman UN 20 - صاحب السمو السيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان
    Le Groupe de travail a été honoré par la présence de deux personnes qui avaient fait l'objet d'avis de sa part, à savoir Birtukan Mideksa et Haitham al-Maleh, et il s'est félicité de la vidéo envoyée par Aung San Suu Kyi qui l'a remercié pour les six avis formulés au sujet de sa détention. UN وتشرَّف الفريق العامل بحضور شخصين كان قد أفْتَى في حالتيهما في آرائه وهما السيدة بيرتوكان ميديكسا والسيد هيثم المالح، وتلقى أيضاً شريط فيديو من السيدة أونغ سان سون كي التي وجهت الشكر إلى الفريق العامل على الآراء الستة التي قدمها بشأن احتجازها.
    Président : M. Musa bin Hitam (Malaisie) UN الرئيس: السيد موسى بن هيثم )ماليزيا(
    2. Le Groupe de travail note avec satisfaction l'information communiquée par le Gouvernement, selon laquelle M. Hayssam Omar n'est plus en détention. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة المعنية التي أبلغته أن السيد هيثم عمر لم يعد محتجزاً.
    194. Le 19 mai 1999, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement yéménite un appel urgent concernant Abdel Latif Kutubi Omar, Hisham Basharah'il et AliHaitham alGharib. UN 194- في 19 أيار/مايو 1999، وجّه المقرر الخاص رسالة عاجلة بشأن عبد اللطيف كُتبي عمر، وهشام باشرحبيل، وعلي هيثم الغريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus