"هي أعضاء في مجموعة" - Traduction Arabe en Français

    • sont membres du Groupe
        
    • appartiennent au Groupe
        
    • appartenant au Groupe
        
    • sont également membres du Groupe
        
    • font partie du Groupe
        
    • sont aussi membres du Groupe des
        
    Le représentant des Philippines (au nom des États Membres des Nations Unis qui sont membres du Groupe des 77) pré-sente le projet de résolution. UN عرض مشروع القرار ممثل الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧.
    Projet de résolution présenté par les Philippines au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine UN مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant du Burundi, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États africains. UN وقدم مشروع القــرار ممثل بــوروندي بالنيـابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحــدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الافريقية.
    Egypte (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) : projet de résolution UN مصر )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(: مشروع قرار
    Egypte (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) et Australie : projet de résolution UN مصر )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( واستراليا: مشروع قرار
    Algérie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) et Chine : projet de résolution UN الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( والصين: مشروع قرار
    Algérie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) : projet de résolution UN الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(: مشروع قرار
    Par la suite, les États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, les États membres de l'Union européenne et le Bélarus se sont joints aux auteurs du projet de décision. UN وفيما بعد، انضمت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبيلاروس، إلى مقدمي مشروع المقرر.
    51. À la 48e séance, le 31 juillet, l’observateur de l’Indonésie a proposé oralement un projet de décision sur le Compte pour le développement, au nom des États Membres de l’ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥١ - في الجلسة ٤٨، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، اقترح المراقب عن إندونيسيا شفويا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين مشروع مقرر بشأن حساب التنمية.
    Par la suite, les États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, les États membres de l'Union européenne et le Bélarus se sont joints aux auteurs du projet de décision. UN وفيما بعد، انضمت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبيلاروس، إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe africain, le représentant du Lesotho présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل ليسوتو، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية، بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا.
    Après l'adoption du projet de décision, le Représentant de Costa Rica a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل كوستاريكا ببيان نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    En ce sens, nous sommes heureux de constater que la plupart des pays participant au PCESE sont membres du Groupe des amis de l'initiative pour l'Alliance des civilisations de l'ONU; UN ومن هذا المنطلق، يسرنا أن نشير إلى أن معظم الدول المشاركة في عملية التعاون هي أعضاء في مجموعة أصدقاء الأمم المتحدة لمبادرة تحالف الحضارات؛
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وألقى ممثّل دولة بوليفيا المتعددة القوميات كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.
    Le représentant de la Colombie, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a également fait une déclaration. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Le représentant du Soudan, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États africains, présente le projet de résolution et en corrige oralement le texte. UN عرض ممثل السودان، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار وتولى تصويب النص شفويا.
    Le représentant de la Bolivie, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a également fait une déclaration. UN وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.
    Remerciements au Peuple et au Gouvernement mauriciens - projet de résolution présenté par le Qatar (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) UN الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة موريشيوس: مشروع قرار مقدم من قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين
    Des observations ont également été faites au nom des États Membres de l'ONU qui appartiennent au Groupe des 77 et de la Chine. UN وأبديت أيضا ملاحظات بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Après l’adoption du projet de décision, le représentant de l’Inde et l’observateur de l’Indonésie (au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies appartenant au Groupe des 77 et de la Chine) ont fait des déclarations. UN ١٣ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانين مثل الهند والمراقب عن إندونيسيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(.
    A/C.1/50/L.22 — Projet de résolution intitulé " Interdiction de déverser des déchets radioactifs " , présenté par l'Afrique du Sud (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont également membres du Groupe des États d'Afrique) le 6 novembre 1995 UN A/C.1/50/L.22 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مقدم من جنوب أفريقيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    Dans ce cas, la présidence serait attribuée aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui font partie du Groupe des États d'Asie. UN وفي تلك الحالة، سيُخصص منصب الرئيس للدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة دول آسيا.
    A la suite des déclarations des représentants du Guyana (au nom des Etats membres de l’ONU qui sont aussi membres du Groupe des 77 et la Chine) et du Brésil, le Forum a recommandé au Conseil économique et social que la quatrième session se tienne du 31 janvier au 11 février 2000 à New York (voir sect. I, projet de décision). UN ٢ - وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا غانا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة الـ٧٧ والصين( والبرازيل، قرر المنتدى أن يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعقد الدورة الرابعة في الفترة من ٣١ كانون الثاني/يناير إلي ١١ شباط/فبراير ٢٠٠٠، في نيويورك )انظر الفرع أولا، مشروع مقرر(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus