Eh bien, la bonne nouvelle, c'est que je peux vous apprendre ça, ici sur ce terrain. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيّدة هي أنني أستطيع تعليمكم كيف تفعلونها هنا في الميدان |
Mon problème c'est que je continue de risquer ma peau pour toi, et tout ce que tu fais c'est me mentir. | Open Subtitles | لا، المشكلة هي أنني أضع نفسي دائمًا في خطر من أجلك وكل ما تفعليه هو الكذب علي |
La vérité c'est que je ne veux pas te faire espérer | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أكن أريد رفع معنوياتكِ ؟ |
C'est que, je suis pas très douée pour ça. | Open Subtitles | حسناً ، الحقيقة هي أنني لستُ جيدة بتلك الأمور ، حسناً ؟ |
La vérité, c'est que j'ai besoin de plus de nappes... | Open Subtitles | الحقيقة، هي أنني أريد المزيد من مفارش المائدات |
La vérité c'est que je veux juste passé une super année | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني فقط أريد الحصول على سنة رائعه |
L'ennui, c'est que je me suis mis à parier quand tu as fait ton 100%, et tu m'as conduit tout droit à la catastrophe. | Open Subtitles | المشكلة معي هي أنني بدأت أرهن عليك بقوة بعد أن ربحت بنسبة مئة بالمئة و قدتك مباشرة إلى المرحاض |
Le truc, c'est que je ne sais pas si le propriétaire va m'en donner. | Open Subtitles | المُشكلة هي أنني لستُ واثقة من قدرتي على جعل المالك يقوم بتسليمي المادة |
La vérité c'est que je commence à tomber amoureuse. Dégueux. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني بدأت أقع في غرام الرجل. مقرف. |
Le seul miracle c'est que je n'ai pas demandé à Kenny de vous descendre. | Open Subtitles | المعجزة الوحيدة هنا، هي أنني لم أطلب من كيني إطلاق النار عليك الان |
La théorie qui serait logique c'est que je sors avec un criminel. | Open Subtitles | إن النظرية المثلى للبيانات هي أنني أواعد مجرماً |
La vérité c'est que je n'ai pas été honnête sur moi et les erreurs que j'ai faites. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أصدق القول حول من أكون والأخطاء التي ارتكبتها |
Mais mon seul problème c'est que je ne vais pas porter ces foutues choses et vous pouvez tous aller vous faire voir. | Open Subtitles | ولكن أظن أن مشكلتي الوحيدة هي أنني لن أرتدي هذه الأحذية اللعينة وسحقاً لكم جميعاً |
La vérité, c'est que je ne serais pas ici devant vous, aucun de nous ne serait là sans cette charmante jeune femme à ma droite. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لن أكون واقفًا هنا لا أحد منا كان ليكون واقفًا هنا لولا بفضل هذه السيدة الجميلة الواقفة إلى يميني |
Mais la vérité c'est que je ne vous en veux pas. | Open Subtitles | و الحقيقة هي , أنني لا ألومك حتى لعدم وثوقك بي |
Oui, le problème c'est que je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | نعم .. المشكلة هي أنني لم أقم بمعالجة مسرح الجريمة |
La vérité c'est que je n'aurais pas pu les sauver ni l'un ni l'autre. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لن أتمكن من إنقاذ كليهما |
Le vrai problème, c'est que je suis en colère. | Open Subtitles | لا , أتعرفين ما هي المشكلة الحقيقية هي أنني غاضبة جداً من مايك؟ |
Le hic, c'est que je suis en probation, je ne peux pas me permettre de faire une connerie. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي, أنني سجين تم إخلاء سبيله بشكل مشروط. و لا أستطيع المجازفة بفعل أي شيء يخرق القانون. |
La vérité c'est que, je suis parfait ! Et tout ce que je touche est parfait ! | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني مثالي، وكلّ ما ألمسه مثالي |
La malheureuse réponse est que j'ai fait ça pour me défier. | Open Subtitles | والإجابة المؤسفة هي أنني فعلت هذا لأتحدى نفسي. |