"هي خمس" - Traduction Arabe en Français

    • est de cinq
        
    • était de cinq
        
    • tu as cinq
        
    Le mandat des membres du Conseil judiciaire est de cinq ans et nul ne peut être réélu ou nommé pour plus de deux mandats consécutifs. UN ومدة العضوية في المجلس القضائي هي خمس سنوات، ولا يجوز إعادة انتخاب الشخص نفسه أو تعيينه لأكثر من فترتين متتاليتين.
    La peine encourue est de cinq ans dans une prison fédérale. Open Subtitles عقوبة تلك الجنحة هي خمس سنوات في السجن الفيدرالي
    Son mandat est de cinq ans et il ne peut assumer plus de deux mandats consécutifs. UN وفترة ولاية الرئيس التنفيذي هي خمس سنوات ولا يمكن أن تستمر الولاية لأكثر من فترتين متتاليتين.
    Toutefois, cette loi étant temporairement suspendue, au moment de l'examen, la durée maximale de la procédure était de cinq ans. UN بيد أنه بما أن هذا القانون جرى تعليق العمل به بشكل مؤقت، ففي وقت الاستعراض كانت المدة القصوى للإجراءات هي خمس سنوات.
    Tu témoignes, tu as cinq ans de probation. Open Subtitles شهادتك، عقوبتك هي خمس سنوات تحت المراقبة
    Pour les personnes ayant exercé l'une des quatre professions définies comme particulièrement bruyantes, la période est de cinq ans. UN والمدة المقررة بالنسبة للأشخاص الذين مارسوا أياً من المهن الأربع المعرّفة بأنها مسببة للضوضاء بوجه خاص هي خمس سنوات.
    Le Président et le Vice—Président de la Cour suprême sont choisis parmi les juges de cette cour; leur mandat est de cinq ans, et ils ne peuvent exercer que deux mandats consécutifs. UN وكذلك يعين رئيس المحكمة العليا ونائبه من بين قضاة هذه المحكمة، ومدة توليهما المنصب هي خمس سنوات، ولدورتين متتاليتين كحد أقصى.
    Ils rappellent que la durée moyenne de la procédure dans le système de recours de l'ONU est de cinq ans, alors qu'elle est d'environ un an à l'OIT. UN ويشار إلى أن متوسط مدة البت في الدعاوى في إطار إجراءات الطعن في الأمم المتحدة هي خمس سنوات نظير سنة واحدة تقريباً في منظمة العمل الدولية.
    La durée de validité des permis est de cinq ans. Les titulaires des permis expirés sont poursuivis par les unités de police spécialisées. UN جواب 1-35 مدة صلاحية الترخيص هي خمس سنوات ويلاحق أصحاب الترخيص المنتهية من قبل الوحدات الشرطية المختصة.
    Le mandat de l'Assemblée nationale est de cinq ans (art. 78) et le règlement et la procédure d'élection de ses membres seront déterminés par une loi électorale (art. 76). UN ومدة ولاية الجمعية العامة هي خمس سنوات )المادة ٧٨( وأن إجراءات الانتخاب وعمليته يقررهما قانون الانتخابات )المادة ٧٦(.
    Le mandat des membres est de cinq ans et nul ne peut être réélu ou nommé pour plus de deux mandats consécutifs. UN ومدة العضوية في المجلس القضائي هي خمس سنوات، ولا يجوز إعادة انتخاب الشخص نفسه أو تعيينه لأكثر من فترتين متتاليتين().
    Le Président : Je rappelle que le temps de parole est de cinq minutes. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أذكر الأعضاء بأن المدة المحددة للبيانات هي خمس دقائق.
    Il fait valoir que la durée minimale de l'internement préventif pendant laquelle il ne pouvait pas prétendre à la libération conditionnelle est de cinq ans, alors que, lorsqu'il a été condamné, la période pendant laquelle il ne pouvait pas prétendre à la libération conditionnelle était de dix ans. UN ويحاجج بأن الفترة الدنيا للحبس الاحتياطي التي لا يجوز له فيها طلب الإفراج عنه بشروط هي خمس سنوات، بينما كانت تصل إلى عشر سنوات عندما صدر عليه الحكم().
    Il fait valoir que la durée minimale de l'internement préventif pendant laquelle il ne pouvait pas prétendre à la libération conditionnelle est de cinq ans, alors que, lorsqu'il a été condamné, la période pendant laquelle il ne pouvait pas prétendre à la libération conditionnelle était de dix ans. UN ويحاجج بأن الفترة الدنيا للحبس الاحتياطي التي لا يجوز له فيها طلب الإفراج عنه بشروط هي خمس سنوات، بينما كانت تصل إلى عشر سنوات عندما صدر عليه الحكم().
    202. Lorsque les membres du Comité ont rapporté ces allégations au procureur de district de Novi Pazar, celuici a fait observer que le délai imparti pour porter plainte en vertu des articles 65 et 66 était de cinq ans et que, par conséquent, de nombreuses affaires étaient touchées par la prescription. UN 202- وحين ناقش أعضاء اللجنة هذه الادعاءات مع المدعي العام في منطقة نوفي بازار أوضح أن المهلة الزمنية لتقديم شكاوى بمقتضى المادتين 65 و66 هي خمس سنوات، وبالتالي فإن كثيراً من الحالات تخضع لحدود تشريعية.
    Tu témoignes, tu as cinq ans de probation. Open Subtitles شهادتك، عقوبتك هي خمس سنوات تحت المراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus