"هي سنة واحدة" - Traduction Arabe en Français

    • sont annuelles
        
    • est d'un an
        
    • était d'une année
        
    Le mandat initial de la mission est d'un an renouvelable. UN ومدة الولاية اﻷولية الملحوظة للبعثة هي سنة واحدة يمكن تجديدها.
    Selon l'article 419 du Code de procédure pénale, le délai fixé pour la soumission d'une telle demande est d'un an. UN ووفقاً للمادة 419 من قانون الإجراءات الجنائية، فإن المهلة الزمنية لتقديم الطلب هي سنة واحدة.
    Le mandat de ses membres élus est d'un an. UN ومدة ولاية أعضاء اللجنة المنتخبين هي سنة واحدة.
    La peine maximale pouvant être requise pour des infractions qualifiées par des réglementations sous le régime de la loi relative aux Nations Unies est d'un an d'emprisonnement ou d'une amende de 100 000 dollars néo-zélandais. UN غير أن العقوبة القصوى على تلك الجرائم المحدثة بموجب اللوائح الصادرة في إطار قانون الأمم المتحدة هي سنة واحدة حبسا أو غرامة قدرها 000 100 دولار نيوزيلندي.
    c) L'exercice du compte séquestre créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité est d'un an et court du 1er janvier au 31 décembre. UN (ج) الفترة المالية لحساب الضمان المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) هي سنة واحدة تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر.
    Selon les pratiques coutumières du Timor-Leste, le délai habituel de viduité pour une femme ou pour un homme après le décès d'un époux est d'un an (360 jours au minimum). UN 359 - وحسب الممارسات العرفية في تيمور - ليشتي، تكون فترة الانتظار الاعتيادية التي يتعين على المرأة أو الرجل احترامها قبل الزواج من الجديد بعد وفاة أحد الزوجين هي سنة واحدة (360 يوما على الأقل).
    c) L'exercice du compte séquestre créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité est d'un an et court du 1er janvier au 31 décembre. UN (ج) الفترة المالية لحساب الضمان المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) هي سنة واحدة تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر.
    La durée du contrat initial était d'une année, avec prolongation possible à deux années, des crédits étant consacrés au paiement des frais administratifs de 15,5 % du montant brut des traitements des employés sous contrat (jusqu'à concurrence de 1,3 million de dollars de frais par année). UN وكانت المدة الأولية للعقد هي سنة واحدة مع خيار لتمديد العقد إلى سنتين، وحكم يتعلق بدفع رسوم إدارية تبلغ 15.5 في المائة من المرتبات الإجمالية للموظفين المتعاقد معهم (بحد أقصى لهذه الرسوم مقداره 1.3 مليون دولار سنويا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus