"هي كالآتي" - Traduction Arabe en Français

    • sont les suivantes
        
    • sont les suivants
        
    • établissent comme suit
        
    • est la suivante
        
    • seront les suivants
        
    • est le suivant
        
    • s'établit comme suit
        
    • se présentent comme suit
        
    Les trois principales composantes de l'élément relatif à la Convention de Rotterdam sont les suivantes : UN والعناصر الرئيسية الثلاثة لمكون اتفاقية روتردام هي كالآتي:
    Les cinq ordonnances en vigueur en la matière sont les suivantes : UN والأوامر الخمسة الخاصة بالحد الأدنى للأجور الموجودة حاليا هي كالآتي:
    Les objectifs et la mission du Society Studies Centre sont les suivants : UN الأهداف والمقاصد التي يتوخاها المركز هي كالآتي:
    Comme indiqué au paragraphe 507 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : UN والمبالغ الكلية لكل بلد، كما وردت في الفقرة 507 من التقرير، هي كالآتي:
    La valeur estimative des contributions non budgétisées pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 est la suivante : UN 61 - القيمة المقدرة للمساهمات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 هي كالآتي:
    Les sujets de discussion à chacune des réunions annuelles des États parties seront les suivants: les points i) et ii) seront examinés en 2007; les points iii) et iv), en 2008; le point v) sera examiné en 2009; et le point vi), en 2010. UN والمواضيع الواجب النظر فيها في كل اجتماع سنوي من اجتماعات الدول الأطراف هي كالآتي: تناول البندين `1` و`2` في 2007؛ والبندين `3` و`4` في عام 2008؛ والبند `5` في عام 2009؛ والبند `6` في عام 2010.
    L'état des nouvelles ratifications de la Convention et de ses Protocoles arrêté au 9 novembre 2009 est le suivant: UN وحالة التصديقات الجديدة على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها حتى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 هي كالآتي:
    Les sanctions civiles prévues par la loi sont les suivantes : UN والجزاءات المدنية التي نص عليها القانون هي كالآتي:
    Les conditions d'éligibilité sont les suivantes : UN وشروط الأهلية للانتخاب هي كالآتي:
    621. Les lois qui régissent la protection des enfants et des mineurs sont les suivantes: UN 621- والقوانين التي تحكم حماية الأطفال والشباب هي كالآتي:
    Les conditions d'éligibilité sont les suivantes : UN وشروط الأهلية للانتخاب هي كالآتي:
    Ses objectifs sur le plan de la culture sont les suivants : UN وأهداف الوزارة فيما يتعلق بالثقافة هي كالآتي:
    Les objectifs sont les suivants : UN ويصاحب هذا الهدف أربعة أهداف أخرى هي كالآتي:
    Ces buts, auxquels la matrice des réalisations escomptées et des indicateurs de résultats fait renvoi, sont les suivants : UN وهذه الغايات التي تشير إليها المصفوفة المتعلقة بالإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، هي كالآتي:
    Comme indiqué au paragraphe 167 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : UN والمبالغ الكلية لكل بلد، كما وردت في الفقرة 167 من التقرير، هي كالآتي:
    Comme indiqué au paragraphe 439 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : UN والمبالغ الكلية لكل بلد، كما وردت في الفقرة 439 من التقرير، هي كالآتي:
    Comme indiqué au paragraphe 156 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : page UN والمبالغ الكلية لكل بلد، كما وردت في الفقرة 156 من التقرير، هي كالآتي:
    La valeur estimative des contributions non budgétisées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 est la suivante : UN 16 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 هي كالآتي:
    La valeur estimative des contributions non budgétisées pour l'exercice 2006/07 est la suivante : UN 10 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 هي كالآتي:
    Les sujets de discussion à chacune des réunions annuelles des États parties seront les suivants: les points i) et ii) seront examinés en 2007; les points iii) et iv), en 2008; le point v) sera examiné en 2009; et le point vi), en 2010. UN والمواضيع الواجب النظر فيها في كل اجتماع سنوي من اجتماعات الدول الأطراف هي كالآتي: تناول البندين `1` و`2` في عام 2007؛ والبندين `3` و`4` في عام 2008؛ والبند `5` في عام 2009؛ والبنـد `6` في عام 2010.
    Les sujets de discussion à chacune des réunions annuelles des États parties seront les suivants: les points i) et ii) seront examinés en 2007; les points iii) et iv), en 2008; le point v) sera examiné en 2009; et le point vi), en 2010. UN والمواضيع الواجب النظر فيها في كل اجتماع سنوي من اجتماعات الدول الأطراف هي كالآتي: تناول البندين `1` و`2` في عام 2007؛ والبندين `3` و`4` في عام 2008؛ والبند `5` في عام 2009؛ والبند `6` في عام 2010.
    Le montant prévu des contributions non budgétisées pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 est le suivant : UN 40 - القيمة المقدرة للمساهمات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 هي كالآتي:
    Comme indiqué à l'annexe I du rapport, le montant global alloué s'établit comme suit : UN والمبالغ الكلية الممنوحة، كما ورد في المرفق الأول بالتقرير، هي كالآتي:
    Les divers âges minimums d'admission à l'emploi se présentent comme suit: UN وهكذا، فإن مستويات الحد الأدنى لسن القبول في العمل المعمول بها في بيرو هي كالآتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus