C'est pour ça qu'Elle n'était pas au porte à porte. | Open Subtitles | لهذا السبب هي لم تكن تأخذ إفادات المنازل |
Elle n'était pas sure que votre amie ai l'âge légal pour boire de l'alcool. | Open Subtitles | هي لم تكن متأكدة بأن صديقتك . تخطت السن القانونية للشرب |
Les mêmes que sur la route. Elle n'était pas seule. | Open Subtitles | كما شممت علي الطريق هي لم تكن وحيده |
Ce n'était pas ma fille. C'était l'amour de la vie. | Open Subtitles | هي لم تكن ابنتي لقد كانت حبّ حياتي |
La petite Dawn, C'était pas la mienne. | Open Subtitles | هي لم تكن طفلتي الطفل إنبثق هي لم تكن لي |
Ecoutez, si Elle n'était pas prête à accepter les règles de la conférence... | Open Subtitles | هي لم تكن على استعداد لقبول قواعد اللقاء |
Mais peu importe ce qu'était Mona, Elle n'était pas stupide. | Open Subtitles | لكن مهما كانت مونا، هي لم تكن غبيه |
Ceux qui traitaient avec Charlene Brock savaient que si elle se faisait les cuticules... Elle n'était pas heureuse, et mieux fallait la satisfaire. | Open Subtitles | هؤلاء الذين تعاملوا مع شارلين بروك عرفوا أذا ما بدأت على أدمة بشرتها هي لم تكن سعيدة و من الأفضل أن تجعلها سعيدة |
Détruisant tout leur plan de déménagement en Italie. Elle n'était pas contente. | Open Subtitles | بعد أن دمر خطتهم كلياً في الذهاب لإيطاليا هي لم تكن سعيدة |
Vous savez qu'elle balance les singes écoutez, vous êtes celui qui nous a dit qu'Elle n'était pas proche de trouver un vaccin. | Open Subtitles | نحن نعلم أنها ترمي القردة انصت , أنت الشخص الذي أخبرنا هي لم تكن قريبة أبدا من إيجاد لقاح |
Sais-tu pourquoi Elle n'était pas dans la salle d'audience quand le concours a commencé ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا هي لم تكن موجودة في قاعة المحكمة عندما بدأتي أنتي المسابقة ؟ |
Je savais qu'elle n'acceptait pas de pots-de-vin. Elle n'était pas comme ça. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها لا تأخذ الرشاوى هي لم تكن من هذا النوع من الناس |
Elle n'était pas sure, et je lui ai promis que tout irait bien. | Open Subtitles | هي لم تكن متأكدة من ذلك و وعدتها أن الأمر سيكون بخير |
Je l'aurais épousée si Elle n'était pas Papiste. | Open Subtitles | افضل أن أتزوج عاهرة إذا هي لم تكن كاثيلوكية رومانية |
Elle n'était pas très contente de faire cela. | Open Subtitles | على مر السنين حسنا ، هي لم تكن سعيده جدا بذلك العمل |
Ce n'était pas un accident, pas vrai ? | Open Subtitles | لايمكنك القول انني متفاجئ اذن هي لم تكن حادثة |
Ce n'est pas sa respiration qui m'inquiétait, Ce n'était pas comme l'an passé. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً إذا هي لم تكن تتنفس بشكل .طبيعي.إنها لم تشبهة الحادثة السابقة |
Et même si je ne pouvais pas, mec, crois-moi, C'était pas la pire personne avec qui j'ai partagé mon lit. | Open Subtitles | و حتى إذا لم أستطع , يا أصديقي سوف اقول لكم هي لم تكن أسوأ شخص شاركته السكن في الآونة الأخيرة |
C'était pas vraiment une nonne. Non, vraiment pas. | Open Subtitles | هي لم تكن بالضبط راهبة لا , بالتأكيد لم تكن كذلك |
Elle était pas gentille, elle était méchante. | Open Subtitles | هي لم تكن لطيفة لقد كانت لئيمة |