"هي مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • est le Conseil
        
    • sont le Conseil
        
    • savoir le Conseil
        
    • est un conseil
        
    L'organe collégial du pouvoir exécutif est le Conseil des ministres, constitué par le Président, le Vice-Président ou les Vice-Présidents et les ministres. UN والهيئة الجماعية للسلطة التنفيذية هي مجلس الوزراء، ويتألف من الرئيس ونائب الرئيس أو نواب الرئيس والوزراء.
    La première est le Conseil de paix et de sécurité, organe de l'Union africaine chargé de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits. UN المؤسسة الأولى هي مجلس السلام والأمن، وهو جهاز تابع للاتحاد الأفريقي لمنع الصراع وإدارته وتسويته.
    La deuxième institution nouvelle créée est le Conseil des droits de l'homme. UN وكانت المؤسسة الثانية التي استحدثتاها هي مجلس حقوق الإنسان.
    Les organes du Fonds sont le Conseil d'administration, la Direction exécutive et la Commission de vérification des comptes. UN أجهزة الصندوق هي مجلس إدارة الصندوق، واﻹدارة التنفيذية للصندوق ولجنة مراجعة حسابات الصندوق.
    Les instances grâce auxquelles la responsabilité de protéger peut être mise en œuvre sont le Conseil de sécurité, et ensuite, l'Assemblée générale. UN وإن المحافل التي يمكن عن طريقها تطبيق مبدأ المسؤولية عن الحماية هي مجلس الأمن، والجمعية العامة بعد المجلس.
    Un organe similaire, à savoir le Conseil consultatif des aînés, avait été créé pour représenter les intérêts des personnes âgées en 2007. UN وأنشئت هيئة مماثلة في عام 2007، هي مجلس كبير المستشارين، لتمثيل مصالح المسنين.
    7.2 L'organe directeur le plus élevé d'une fondation est un conseil d'administration. UN ٧-٢ تكون أعلى هيئة إدارية للمؤسسة هي مجلس المديرين.
    L'autorité législative responsable de l'application de la peine capitale est le Conseil du commandement de la Révolution. UN والسلطة التشريعية المسؤولة عن تطبيقها هي مجلس قيادة الثورة.
    L'organe suprême de la CEI est le Conseil des chefs d'État qui a compétence pour décider des questions de principe liées aux activités de la Communauté. UN وأعلى هيئة في الرابطة هي مجلس رؤساء الدول الذي يبتّ في المسائل الأساسية لأنشطة الرابطة.
    140. Le seul organe des Nations Unies qui, à ce jour, a constitué un tribunal international spécial est le Conseil de sécurité, qui a créé le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN ٠٤١ - إن الهيئة الوحيدة من هيئات اﻷمم المتحدة التي قامت حتى اﻵن بإنشاء محكمة جنائية دولية مخصصة هي مجلس اﻷمن، الذي قام بإنشاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    128. Une autre juridiction administrative qu'il est utile de mentionner est le Conseil du contentieux des étrangers. UN 128- وتجدر الإشارة أيضاً إلى هيئة قضائية إدارية أخرى، هي مجلس المنازعات الخاصة بالأجانب.
    L'organe auquel cette tâche incombe en premier lieu est le Conseil de sécurité, qui, pour beaucoup, est une parfaite illustration de l'ONU dans son ensemble. UN والهيئة الوحيدة المدعوة على نحو خاص في هذا الصدد هي مجلس الأمن - الذي هو بالنسبة إلى كثيرين مثال الأمم المتحدة في مجموعها.
    109. Une autre juridiction administrative qu'il est utile de mentionner est le Conseil du Contentieux des Etrangers. UN 109- وتجدر الإشارة أيضاً إلى هيئة قضائية إدارية أخرى، هي مجلس المنازعات الخاصة بالأجانب.
    L'organe compétent pour examiner des actes d'agression est le Conseil de sécurité, qui s'occupe des actes d'État et on voit mal comment un acte imputable à un État peut devenir imputable à un individu. UN والهيئة المختصة بالنظر في اﻷفعال العدوانية هي مجلس اﻷمن الذي يُعنى بتصرفات الدول ، ومن الصعب مشاهدة كيف يصبح فعل يستطاع اسناده الى دولة قابلا للاسناد الى فرد .
    e) Le paragraphe 5 subordonne les tribunaux nationaux à l'organe politique qu'est le Conseil de sécurité; UN )ﻫ( أن الفقرة ٥ تخضع المحاكم الوطنية لهيئة سياسية هي مجلس اﻷمن.
    Ce Ministère fait parti du cabinet. Ces organes consultatifs sont le Conseil de gestion, le conseil de consultation, le conseil familial et le conseil de coordination multisectoriel pour les sexes dont les taches sont les suivantes: UN وهي تشكل جانباً من مجلس الوزراء، ولها هيئات دعم وهيئات استشارية هي: مجلس الإدارة، والمجلس الاستشاري، ومجلس الأسرة، ومجلس التنسيق المتعدد القطاعات المعني بنوع الجنس.
    Il ne fait pour nous pas l'ombre d'un doute que les principales instances chargées des questions relatives aux droits de l'homme dans le système des Nations Unies, notamment sur le plan de la normalisation, sont le Conseil des droits de l'homme et la Troisième Commission de l'Assemblée générale. UN ومن الواضح أيضا أن المحافل الرئيسية لحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المعنية بوضع المعايير، هي مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    Les institutions régies par cette loi sont le Conseil de la cité, les conseils urbains ou municipaux et les conseils de comté. UN والمؤسسات المشمولة بهذا القانون هي مجلس المدينة والمجالس الحضرية/المجالس البلدية ومجالس المحافظات.
    Les < < destinataires > > clefs sont le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme, la Cour pénale internationale, les organisations régionales et les gouvernements nationaux. UN و " جهات اتخاذ الإجراءات " الرئيسية هي مجلس الأمن، والجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان، والمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمات الإقليمية والحكومات الوطنية.
    Ces organismes sont le Conseil national de coordination statistique (NSCB), organisme directeur assurant la coordination des statistiques, l'Office national des statistiques (NSO) qui effectue les principales enquêtes et recueille des statistiques clefs, le Centre de formation et de recherche statistiques qui mène des programmes de formation statistique. UN وهذه الوكالات هي مجلس التنسيق الإحصائي الوطني، وهو الهيئة المسؤولة عن رسم السياسات والتنسيق من أجل الإحصاءات، ومكتب الإحصاءات الوطني، الذي يُجري استقصاءات رئيسية ويجمع إحصاءات رئيسية، والمركز الإحصائي للبحث والتدريب الذي يُجري برامج للتدريب الإحصائي.
    Il est également membre de plusieurs organisations internationales et régionales, à savoir le Conseil de l'Europe, l'OTAN, l'OCDE et la CPLP (Communauté des pays de langue portugaise). UN وهي أيضاً عضو في عدة منظمات دولية وإقليمية أخرى، هي مجلس أوروبا، والناتو، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجتمع البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Il est également membre de plusieurs organisations internationales et régionales, à savoir le Conseil de l'Europe, l'OTAN, l'OCDE et la CPLP (Communauté des pays de langue portugaise). UN وهي أيضاً عضو في عدة منظمات دولية وإقليمية أخرى، هي مجلس أوروبا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Un comité des femmes du village est un conseil composé des femmes du village, lequel prend des décisions sur les questions qui concernent les femmes. UN 8 - ومضت قائلة إن اللجنة النسائية القروية هي مجلس يتألف من نساء القرية ويتخذ قرارات تتعلق بقضايا المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus