"هُنا من أجل" - Traduction Arabe en Français

    • là pour
        
    • ici pour
        
    Je suis là pour la nourriture. Open Subtitles حسناً، لقد جئت هُنا من أجل طعام الكافتيريا.
    Si vous êtes là pour plus de sang, je suis quasi à sec. Open Subtitles . إن كُنت هُنا من أجل المزيد من الدماء . فإنه يتم إستغلالي هنا
    Ouais, J'étais là pour un programme d'échange. Open Subtitles أجل، أنا موجودة هُنا من أجل برنامج تبادل الطلاب.
    Pour comprendre que je suis ici pour votre fille et vous. Open Subtitles أن تفهم أننى هُنا من أجل كلاكما إبنتك وأنت
    Je te promets que je ne suis pas ici pour blesser quiconque. Open Subtitles أعدك بأنني لستُ هُنا من أجل إيذاء أى شخص
    Vous êtes ici pour une prothèse de hanche. C'est ça. Open Subtitles ـ أنت هُنا من أجل عملية إستبدال وركك ـ هذا صحيح
    C'est une étoile... pour maman. Je pensais qu'elle devait être là pour ta grande fête, aussi. Open Subtitles إنها نجمة لأمي، اعتقدت بأنه يجب أن تكون هُنا من أجل حفلتك.
    Nous l'avons invité là pour son anniversaire. Nous lui avons fait un gateau. Open Subtitles .لقد دعوناها هُنا من أجل عيد ميلادها .لقد حضرنّا لها كعكة
    Vous êtes là pour Cameron Goodkin et Quincy Fisher ? Open Subtitles هل أنتم هُنا من أجل " كاميرون جودكن " و" كوينسى فيشر " ؟
    Ils ne sont pas là pour un massacre. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا هُنا من أجل مذبحة
    Tu penses qu'on est là pour rencontrer "Carl" ? Open Subtitles هل تعتقد أننا هُنا من أجل مُقابلة " كارل " ؟
    Tu es là pour porter une accusation ? Open Subtitles هل أنت هُنا من أجل القيام بتهديد ؟
    Désolée, j'ai cru à tort que nous étions là pour rénover un hôpital. Open Subtitles أنا آسفة يا "كونتيسة"، أنا بالخطأ ظننتُ أننا هُنا من أجل أن نُصلح المُستشفي.
    On est pas là pour ça, tu te souviens. Open Subtitles لسنا هُنا من أجل ذلك، أتَذكُر ؟
    Il est là pour le Dr Kay. Il viendra vous chercher. Open Subtitles إنه هُنا من أجل دكتور (كاي)، سوف يأتي لأخذك
    Les gens viennent ici pour une seule raison ... Open Subtitles يأتي الناس إلى هُنا من أجل سبب واحد , سبب واحد فقط
    Je suis venu ici pour une seule chose, mais j'ai décidé que je partirai avec deux. Open Subtitles أتيت إلى هُنا من أجل شيء واحد لكنني قررت أنني سأغادر بشيئين
    Et l'un d'eux a dit à une infirmière qu'il était ici pour interroger un suspect d'un cambriolage. Open Subtitles وأحدهم أخبر مُمرضة أنه كان هُنا من أجل إستجواب مُشتبه به في عملية سرقة
    J'ai été amené ici pour appliquer des méthodes qui assurent que le programme marche parfaitement, et c'est exactement ce que j'ai fais. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هُنا من أجل تطبيق نظامٌ وهذا يشير إلى أدارة المؤسسة بدون خطأ وهذا ما قمت به فعلًا
    En fait, je suis ici pour le travail, malheureusement. Open Subtitles أنا هُنا من أجل عمّل، لسوء الحظ عميل، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus