"وآسيا الوسطى" - Traduction Arabe en Français

    • et en Asie centrale
        
    • et Asie centrale
        
    • et d'Asie centrale
        
    • et l'Asie centrale
        
    • et de l'Asie centrale
        
    • and Central Asia
        
    :: Continuera à soutenir le dialogue politique sur le tabac dans la Fédération de Russie et en Asie centrale; UN :: مواصلة تقديم الدعم إلى الحوار المتعلق بالسياسات بشأن التبغ في الاتحاد الروسي وآسيا الوسطى
    Son siège est à Bruxelles et elle compte 41 associations membres en Europe et en Asie centrale. UN ويوجد مقرها في بروكسل وتضم في عضويتها 41 جمعية في أوروبا وآسيا الوسطى.
    États arabes, Europe et Asie centrale : Algérie, Égypte, Maroc, République arabe syrienne, République de Moldova, Tunisie et Yémen; UN الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى: تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ومصر والمغرب وجمهورية مولدوفا واليمن.
    États arabes, Europe et Asie centrale : Algérie, Égypte, Maroc, République arabe syrienne, République de Moldova, Tunisie et Yémen; UN الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى: تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ومصر والمغرب وجمهورية مولدوفا واليمن؛
    Le Centre collabore avec tous les pays d'Europe de l'Est et d'Asie centrale. UN ويعمل المركز مع جميع بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    En 2010, la République de Moldova se classait au 34e rang mondial et au 16e rang des pays d'Europe et d'Asie centrale. UN وفي عام 2010، احتلت مولدوفا المرتبة 34 عالمياً والمرتبة 16 بين بلدان أوروبا وآسيا الوسطى.
    Des représentants ont aussi assisté au Forum économique mondial sur l'Europe et l'Asie centrale en 2011. UN كما حضر ممثلو المكتب لقاء المنتدى الاقتصادي العالمي بشأن أوروبا وآسيا الوسطى في عام 2011.
    La création de réseaux de coopération dans les régions de la Méditerranée, de l'Europe orientale, des Caraïbes et de l'Asie centrale progresse. UN ويتواصل إحراز تقدّم في تطوير الشبكات التعاونية في مناطق المتوسط وأوروبا الشرقية والكاريبي وآسيا الوسطى.
    Quelque 1 918 stages en Europe centrale et de l'Est et en Asie centrale ont fourni un enseignement culturel et 1 137 récents diplômés de ces mêmes régions ont participé à des stages d'enseignement. UN وأتاح نحو 918 1 تدريباً داخلياً في أوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الوسطى تعليماً ثقافياً وشارك 137 1 خريجاً من الخريجين الجدد من تلك المناطق ذاتها التي شاركت في التدريبات الداخلية التثقيفية.
    ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Nord et en Asie centrale qui participent aux réunions de partage des connaissances organisées par la CESAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شمال آسيا وآسيا الوسطى المشاركة في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة
    Les Philippines se félicitent de l'entrée en vigueur des traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires en Afrique et en Asie centrale. UN وترحب الفلبين ببدء نفاذ المعاهدتين المنشئتين للمنطقتين الخاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وآسيا الوسطى.
    Dans le même temps, les taux d'infection continuent de grimper dans d'autres parties du monde, en particulier en Europe orientale et en Asie centrale. UN بينما لا تزال معدلات الإصابة في ارتفاع في أجزاء أخرى من العالم، ولا سيما في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Elles se joignent aux autres pour accueillir avec satisfaction l'entrée en vigueur de zones similaires en Afrique et en Asie centrale tout en formulant le vœu d'étendre ces zones dans monde entier, notamment au Moyen-Orient. UN وانضمت جزر سليمان إلى دول أخرى في الترحيب بدخول مناطق مماثلة حيّز النفاذ في أفريقيا وآسيا الوسطى وسوف ترحّب بإنشاء هذه المناطق على المستوى العالمي بما في ذلك في الشرق الأوسط.
    Démonstration et généralisation de méthodes pouvant remplacer le DDT pour la lutte antivectorielle dans le Caucase et Asie centrale UN الـ دي.دي.تي لمكافحة الأمراض المحمولة بالنواقل في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى
    Europe orientale et Asie centrale UN أوروبـــا الشرقيـة وآسيا الوسطى
    États arabes, Europe et Asie centrale UN بليز الدول العربية، أوروبا، وآسيا الوسطى
    Un partenariat similaire a été mis en place avec l'OSCE pour les activités entreprises dans les pays d'Europe orientale et d'Asie centrale. UN وثمة شراكة مماثلة قائمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالأنشطة التي تُنفّذ في بلدان منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    En 2010, elle occupait le 34e rang du classement mondial et le 16e du classement des pays d'Europe et d'Asie centrale. UN وفي عام 2010، احتلت مولدوفا المرتبة الرابعة والثلاثين في العالم والسادسة عشرة بين بلدان أوروبا وآسيا الوسطى.
    Dans la région de la CEE, les pays d'Europe du Sud-Est et d'Asie centrale étaient ceux qui rencontraient les plus grandes difficultés dans l'optique d'une exploitation minière durable. UN وتواجه بلدان جنوب شرق أوروبا وآسيا الوسطى أكبر التحديات في مجال التعدين المستدام ضمن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Les délégations autrichienne, danoise et suisse ont annoncé que leur gouvernement souhaitait accueillir le Bureau régional du FNUAP pour l'Europe orientale et l'Asie centrale. UN وأعلنت وفود الدانمرك وسويسرا والنمسا عن عرض حكوماتها استضافة المكتب الإقليمي للصندوق لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Les délégations autrichienne, danoise et suisse ont annoncé que leur gouvernement souhaitait accueillir le Bureau régional du FNUAP pour l'Europe orientale et l'Asie centrale. UN وأعلنت وفود الدانمرك وسويسرا والنمسا عن عرض حكوماتها استضافة المكتب الإقليمي للصندوق لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    La création de réseaux de coopération dans les régions de la Méditerranée, de l'Europe orientale, des Caraïbes et de l'Asie centrale progresse. UN ويتواصل إحراز تقدّم في تطوير الشبكات التعاونية في مناطق المتوسط وأوروبا الشرقية والكاريبي وآسيا الوسطى.
    Transport Corridors in the Caucasus and Central Asia > > , organisée par APCO Europe les 29 et 30 juin 1998 à Tbilissi (Géorgie) UN ممرات النقل في القوقاز وآسيا الوسطى " ، الذي نظمته آبكو - أوروبا في 29 و 30 حزيران/يونيه 1998، تبليسي، جورجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus