Si quelqu'un essaye vraiment de te tuer, je ne vais pas juste partir Et te laisser toute seule... | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يحاول قتلك بجد أنا لن أجلس هنا وحسب وأتركك لوحدك |
Vivre ici... Et te laisser me triturer le cerveau, un mois entier ? | Open Subtitles | أعيش هنا.. ..وأتركك تلعبين فى رأسى لمدة شهر كامل0 |
Et je t'emmènerai en haut d'une immense colline Et te laisser descendre. | Open Subtitles | وسأخذك إلى أعلى قمة في الأعلى وأتركك تنزل |
Si vous révélez encore notre position, je vous saigne. Et je vous laisse ici. | Open Subtitles | إذا كشفت موقعنا مرة أخرى، سأجعلك تنزف بهدوء وأتركك هنا |
Pour la fête des Pères, je prendrai les gosses et je te laisserai seul toute la journée. | Open Subtitles | أتعلم, يوم الأب القادم, سوف أخذ الأولاد للخارج وأتركك لوحدك بالمنزل طوال اليوم ؟ ما رائك ؟ |
Vous savez, je devrais vraiment y aller et vous laisser dîner. | Open Subtitles | أتعلمين .. يجب علي أن أذهب وأتركك تعودين لعشائك |
J'enlèverai les tissus du sein, et ferai une ablation du ganglion lymphatique, et je vous laisserai la reconstruction. | Open Subtitles | سأقوم بإزالة أنسجة الثدي ثم القيام بتشريح للعقدة اللمفاوية وأتركك لإعادة التجميل |
En fait, je pense que si je voulais, je pourrais surement trainer ton petit cul de loup-garou en plein milieu de la route Et te laisser pour mort. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد لو أردت يمكني أن أجرّك إلى منتصف الطريق وأتركك لتموت |
Et te laisser dans un tel moment de suspense ? | Open Subtitles | وأتركك في هذه الدراما المعلّقة؟ |
On a bien des choses à discuter, mais pour l'instant, je vais me faire discret Et te laisser te recueillir. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنتحدث عنه، ولكن بالوقت الحالي، سأتنحى قليلاً... وأتركك تستوعب الموقف لدقيقة. |
- Je pensais pas que tu viendrais. - Et te laisser voler toute la gloire ? | Open Subtitles | .لم أعتقد أنك قادم- وأتركك تسرق كل المجد ؟ |
Le tuer, me libérer Et te laisser où ? | Open Subtitles | أقتله ، أحرر نفسي وأتركك ، أين ؟ |
que je vais te prendre au mot Et te laisser ici. | Open Subtitles | بأننى سأستغل الفرصة وأتركك هنا |
Je devrais juste m'en aller et tirer chaque putain de balle dans mon cerveau... Et te laisser sans rien! | Open Subtitles | يجب عليّ تفريغ كل طلقة في دماغي فحسب... وأتركك مع لا شيء هذا ما ينبغي أن أفعله |
Et te laisser tout seul avec un enfant ? | Open Subtitles | وأتركك لوحدك مع طفل ؟ |
Tu vois, je vais aller à l'étage et me préparer un sandwich, Et te laisser avec deux amis ! | Open Subtitles | سأصعد لأتناول شطيرة، وأتركك مع صديقي! |
La prochaine fois que vous commettez une erreur, je m'en vais de mon côté et vous laisse mourir. | Open Subtitles | في المرة القادمة، عندما ترتكب خطأ سأمتطي حصاني وأتركك تموت |
Parle ou je te tranche la gorge et je te laisserai, dégoulinant... comme un porc suspendu chez le boucher. | Open Subtitles | تكلّم، وإلا سأقطع حنجرتك وأتركك تنخرط في دمائك كالخنزير أثناء وقت ذبحه |
Et vous laisser seuls dans la nature à prendre des décisions importantes ? | Open Subtitles | وأتركك وحدك هنا تتخذ القرارات المهمة هذه؟ |
Ensuite je partirai vraiment et vous laisserai en paix. | Open Subtitles | ثم أنا حقا سأذهب وأتركك في سلام. |
Tu peux me dire ce que je veux savoir, et je te laisse en dehors de ça. | Open Subtitles | أو يمكنك إخباري ما أحتاج معرفته وأتركك خارج الأمر. |