Tu sais, je ressens une certaine hostilité, Et tu sais ce que je pense? | Open Subtitles | أتعلم، أشعر بالقليل من العداء منك، وأتعلم بماذا يدور بخلدي ؟ |
Et tu sais, tu peux toujours prendre soin d'elle. | Open Subtitles | وأتعلم, يمكنك دائماً, فقط.. الإهتمام بها |
Moi, quand j'ai dû dire aux enfants qui sont coincés ici que je ne sais pas quand ils rentreront chez eux, Et tu sais ce qui rendrait tout ça supportable ? | Open Subtitles | أنا، عندما بأننا عالقُون هُنا وليس لديّ أي فكرة متى سيعودون إلى المنزل، وأتعلم ما الذي يجعَل ذلك أفضَل بقليل؟ |
Je vais embrasser ces changements et apprendre à me faire plaisir. | Open Subtitles | سأتقبل تغير الأشياء القادمة وأتعلم كيف أستمتع |
Si, Et vous savez pourquoi ? | Open Subtitles | -لا تستطيع -بل أستطيع، وأتعلم لماذا؟ |
Mais maintenant je suis clean et j'apprends de nouvelles choses. | Open Subtitles | ولكن الآن ، أنا نظيفة وأتعلم أشياءً جديدة |
Avant ça, j´appartenais à mon maître Yoshi... imitant ses mouvements dans ma cage... et apprenant les secrets de l´art Ninja. | Open Subtitles | قبل هذا الوقت كنت حيواناً أليفاً لمعلمي يوشي أقلد حركاته من قفصي وأتعلم سر فن النينجا |
Ils ont pris 5 souris, les ont mis dans une cage, les ont nourris juste assez pour survivre Et tu sais ce qui est arrivé ? | Open Subtitles | قاموا بأخذ خمس فئران، ووضعهم في قفص وقاموا بتغذيتهم بما يكفي للنجاة ، وأتعلم مالذي حصل ؟ |
Tu n'es pas musicien, tu n'es qu'un vendeur. Et tu sais ce que tu vends? | Open Subtitles | أنت لست موسيقي، أنت بائع وأتعلم ما تبيعه؟ |
Tout heureux, le sansonnet s'y réfugia Et tu sais quoi ? | Open Subtitles | بسعادة غامرة، احتمى العصفور بأوراقها وأتعلم ماذا ؟ |
- Non, non. J'aime ma famille oxydée. Et tu sais ce qui décolore le jus de grenade ? | Open Subtitles | لا,لا,لا,أحب عائلتي وهي مؤكسدة,وأتعلم ما الذي يجعل عصير الرمّان ذو صبغة؟ |
Et tu sais rien que le fait de savoir que tu serais prêt à faire ce sacrifice pour moi me donne... | Open Subtitles | وأتعلم شيئاً، معرفة أنّك ستقوم بتلك التضحية من أجلي يعطيني... |
Et, tu sais, Lou, je ne représente seulement que les gars au top. | Open Subtitles | " وأتعلم " لو أنا أمثل فقط الرجال في طريق صعودهم |
Et tu sais ce que la plupart des gens en font ? | Open Subtitles | وأتعلم ماذا يفعله الناس بنعمهم؟ |
Et tu sais ce que j'ai fait? J'ai changé. | Open Subtitles | وأتعلم ماذا فعلت؟ |
Et tu sais ce que ça signifie ? | Open Subtitles | وأتعلم ما يعنيه هذا؟ |
Ma copine est enfermée dans une cage par ma faute, mais je l'ai abandonnée pour rester debout toute la nuit et apprendre quelques paroles. | Open Subtitles | خليلتي حبيسة قفص وضعتها فيه لكنّي هجرتها حتى أستطيع البقاء مستيقظاً في الليل وأتعلم مجموعة كلمات أغنية. |
J'aime vraiment lire les journaux des grands ingénieurs, les plans de leurs moteurs, comment ils font pour augmenter les chevaux d'une voiture, et apprendre des meilleurs, j'imagine. | Open Subtitles | عليّ حقاً قراءة مجلاتهم للهندسة القديمة، من أجل تصميم محركهم كيف يزيدون قوة الحصان وأتعلم من الأفضل على ما أظن |
Mais j'adorerais observer et apprendre. Avec quelqu'un de doué. | Open Subtitles | ولكن أفضل أن أشاهد وأتعلم من شخص يكون جيدا جداً |
Et vous savez ce qu'il fait? | Open Subtitles | وأتعلم ماذا يفعل؟ |
J'écoute et j'apprends ce que veulent les gens pour le leur donner. | Open Subtitles | أنا أستمع وأتعلم ما يريد الناس كي أقدمه لهم |
J´étais le rat de mon maître Yoshi... imitant ses mouvements de ma cage... et apprenant l´art mystérieux des Ninjitsus. | Open Subtitles | كحيوان أليف لمعلم يوشي مقلداً حركاته من قفصي وأتعلم فن النينجا الغامض |