"وأثرها على النمو" - Traduction Arabe en Français

    • et son impact sur la croissance
        
    • et de son impact sur la croissance
        
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général intitulé «La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement»; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية " ؛
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN ٥٣/١٧٢- اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة علــى البلدان النامية
    a) Meilleure compréhension, de la part des responsables politiques et des autres parties prenantes, de l'initiative Aide pour le commerce et de son impact sur la croissance et le développement, de sorte que puissent être mises en œuvre et formulées des stratégies de projets susceptibles de profiter de cette initiative UN )أ) تحسين فهم المسؤولين عن رسم السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة لمبادرة المعونة من أجل التجارة وأثرها على النمو والتنمية من أجل تنفيذ وصياغة استراتيجيات للمشاريع للاستفادة من تلك المبادرة.
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    < < 53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement; UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    < < 53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement; UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (sous-programmes 1 et 10) UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية (البرنامجان الفرعيان 1 و 10)
    Note du Secrétaire général sur la crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (A/54/512 et Add.1) UN مذكرة مـــن اﻷمين العام بشــأن اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، لا سيما في البلدان النامية A/54/512) و Add.1(
    Projets de résolution relatifs à la crise financière et son impact sur la croissance et le développement, spécialement dans les pays en développement (A/C.2/53/L.4 et L.55) UN مشروعا قرارين بشأن اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، لا سيما في البلدان النامية )A/C.2/53/L.4 و L.55(
    10. Que l'importance du phénomène des migrations et son impact sur la croissance et l'équité internationale justifie que les pays s'engagent à mener une gestion responsable des flux susceptibles d'en maximiser les effets positifs, dans les sociétés d'origine et de destination, UN 10 - أن أهمية ظاهرة الهجرة وأثرها على النمو والعدالة الدولية تستدعي التزام البلدان بتبني إدارة مسؤولة لتدفقات المهاجرين بحيث يتم تعظيم فوائدها في كل من بلدان المنشأ وبلدان المقصد؛
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (sous-programmes 1 et 10) UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية (البرنامجان الفرعيان 1 و 10)
    Rapport du Secrétaire général sur la crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (A/53/606/Add.2, par. 10, projet de résolution I) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷزمة الاقتصادية وأثرها على النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية A/53/606/Add.2)، الفقرة ١٠، مشروع القرار اﻷول(
    Cette initiative a trouvé soutien dans la résolution 53/172 de l'Assemblée générale, intitulée «La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement». UN ووجدت هذه المبادرة دعما في القرار ٥٣/١٧٢، المعنون " اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية " .
    Cette initiative est reflétée dans la résolution 53/172 intitulée «La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement». UN ولقيت هذه المبادرة مساندة في التقرير ٥٣/١٧٢ المعنون " اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية " .
    À sa cinquante-troisième session, l'Assemblée a étudié la question de la crise financière et de son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (résolution 53/172). UN ونظرت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في القضايــا المتصلــة بالأزمــة الماليــة وأثرها على النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية (القرار 53/172).
    À sa cinquante-troisième session, l'Assemblée a étudié la question de la crise financière et de son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (résolution 53/172). UN ونظرت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في القضايــا المتصلــة بالأزمــة الماليــة وأثرها على النمو والتنمية ولا سيما في البلدان النامية (القرار 53/172).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus