la Malaisie a félicité la Guinée équatoriale d'avoir créé le service spécial pour les personnes handicapées. | UN | 107- وأثنت ماليزيا على غينيا الاستوائية لإنشائها الدائرة الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
la Malaisie a félicité le Turkménistan pour les nombreux progrès accomplis dans les domaines de l'éducation, de la santé, et du développement humain et social. | UN | 79- وأثنت ماليزيا على العديد من الإنجازات التي حققتها تركمانستان في مجالات التعليم والصحة والتنمية البشرية والاجتماعية. |
62. la Malaisie a félicité le Gouvernement des efforts déployés dans le domaine de l'éducation et l'a encouragé à garantir un enseignement de qualité pour tous les élèves. | UN | 62- وأثنت ماليزيا على جهود حكومة بربادوس في مجال التعليم، وحثتها على ضمان حصول جميع الطلبة على تعليم جيد. |
83. la Malaisie a salué les consultations menées avec les différentes parties prenantes dans le cadre du processus d'examen. | UN | 83- وأثنت ماليزيا على عمليات التشاور مع الجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة في عملية الاستعراض. |
80. la Malaisie a salué la coopération engagée par le Tadjikistan avec le HCDH et les organes conventionnels. | UN | 80- وأثنت ماليزيا على طاجيكستان لتعاونها مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومع هيئات المعاهدات. |
félicitant l'Afrique du Sud pour son rôle pionnier dans la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et pour avoir accueilli la Conférence de Durban en 2001, la Malaisie a sollicité un complément d'information sur les succès et les difficultés rencontrés par le pays dans la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. | UN | وأثنت ماليزيا على دور جنوب أفريقيا الرائد في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعلى استضافتها مؤتمر ديربان في عام 2001. وطلبت ماليزيا معلومات إضافية بشأن النجاحات التي حققها هذا البلد والتحديات التي يواجهها في ما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
62. la Malaisie a rendu hommage au Qatar pour son engagement à promouvoir les droits de l'homme, notamment en établissant de nombreuses institutions gouvernementales et non gouvernementales, en adhérant à des traités régionaux et internationaux et en coopérant avec le HCDH. | UN | 62- وأثنت ماليزيا على قطر لالتزامها بتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال إنشاء مؤسسات حكومية وغير حكومية عديدة، والانضمام إلى المعاهدات الإقليمية والدولية وتعاونها مع مفوضية حقوق الإنسان. |
36. la Malaisie s'est félicitée du cadre institutionnel solide mis en œuvre pour assurer la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | 36- وأثنت ماليزيا على الإطار المؤسسي القوي في البرتغال فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
45. la Malaisie a félicité le Tchad pour sa coopération avec les procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme. | UN | 45- وأثنت ماليزيا على تعاون تشاد مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
84. la Malaisie a félicité la Belgique d'être partie à un grand nombre d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | 84- وأثنت ماليزيا على بلجيكا لانضمامها إلى عدد كبير من صكوك حقوق الإنسان. |
80. la Malaisie a félicité le Mexique d'avoir incorporé une dimension antisexiste dans le PND et engagé un processus de dialogue en y associant la Commission des politiques gouvernementales sur les droits de l'homme et la société civile. | UN | 80- وأثنت ماليزيا على المكسيك لقيامها بإدراج منظور جنساني في الخطة الإنمائية الوطنية وبإرساء عملية حوار تتضمن مشاركة اللجنة الوطنية لسياسات حقوق الإنسان والمجتمع المدني. |
72. la Malaisie a félicité la République démocratique populaire lao pour l'importance qu'elle attachait au développement socioéconomique, dont les investissements dans l'élimination de la pauvreté, la croissance économique et le développement des ressources humaines témoignaient. | UN | 72- وأثنت ماليزيا على جمهورية لاو لالتزامها بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية، الذي يتجلى من خلال الاستثمار في مجال القضاء على الفقر والنمو الاقتصادي وتنمية الموارد البشرية. |
29. la Malaisie a félicité la Papouasie-Nouvelle-Guinée de l'importance qu'elle attachait au développement socioéconomique, comme en témoignait le plan Horizon 2050. | UN | 29- وأثنت ماليزيا على بابوا غينيا الجديدة على التزامها بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية، كما يتبين من خطتها المعنونة رؤية 2050. |
la Malaisie a félicité le Qatar d'avoir adopté et modifié des lois relatives aux droits de l'homme et a salué les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des personnes. | UN | 89- وأثنت ماليزيا على قيام قطر بسن تشريعات بشأن حقوق الإنسان وتعديل القائم منها، ورحبت بالتقدم المحرز في مكافحة الاتجار بالبشر. |
la Malaisie a félicité le Chili d'avoir renforcé son cadre institutionnel et juridique, d'avoir créé une institution nationale des droits de l'homme en 2009, d'avoir accompli des progrès concernant la promotion des droits de la femme et de s'être doté d'une loi relative à la traite des êtres humains, entrée en vigueur en 2011. | UN | 44- وأثنت ماليزيا على تعزيز شيلي لإطارها المؤسسي والتشريعي، وإنشائها المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2009، وإحرازها تقدماً في تحسين حقوق المرأة وإنفاذ القانون المتعلق بالاتجار بالأشخاص في عام 2011. |
41. la Malaisie a salué la volonté de la Trinité-et-Tobago de renforcer son développement socioéconomique. | UN | 41- وأثنت ماليزيا على ترينيداد وتوباغو لالتزامها بتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
90. la Malaisie a salué les efforts déployés par le Pérou pour adopter le Plan pour l'égalité des chances en faveur des personnes handicapées ainsi que la reconnaissance officielle de la langue des signes péruvienne. | UN | 90- وأثنت ماليزيا على بيرو لما بذلته من جهود في اعتماد الخطة الخاصة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، والاعتراف الرسمي بلغة الإشارات في بيرو. |
45. la Malaisie a salué la création de la Commission nationale des droits de l'homme, le quota minimum fixé à 30 % pour la représentation des femmes dans les organes décisionnels, les progrès réalisés dans le domaine de la protection de l'enfance et l'accès équitable aux services de santé. | UN | 45- وأثنت ماليزيا على إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، وعلى تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار بحصة لا تقل نسبتها عن 30 بالمائة، وبالتقدم المحرز في مجال حماية الأطفال، وبالإنصاف في الوصول إلى الخدمات الصحية. |
félicitant l'Afrique du Sud pour son rôle pionnier dans la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et pour avoir accueilli la Conférence de Durban en 2001, la Malaisie a sollicité un complément d'information sur les succès et les difficultés rencontrés par le pays dans la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. | UN | وأثنت ماليزيا على دور جنوب أفريقيا الرائد في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعلى استضافتها مؤتمر ديربان في عام 2001 طلبت ماليزيا الحصول على معلومات إضافية بشأن النجاحات التي حققها البلد والتحديات التي يواجهها في ما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
la Malaisie a rendu hommage à Maurice, qui a fait des progrès considérables dans la mise en œuvre des recommandations du premier cycle de l'Examen relatives à la violence à l'égard des femmes et la protection des enfants. | UN | 42- وأثنت ماليزيا على موريشيوس لما أحرزته من تقدم كبير في تنفيذ التوصية الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل بشأن التصدي للعنف ضد المرأة وحماية الطفل. |