"وأجهزتها المختلفة" - Traduction Arabe en Français

    • et de ses divers organes
        
    • et ses différents organes
        
    Il y a quatre ans, nous avons commencé à examiner les fonctions de l'ONU et de ses divers organes. UN منذ أربعة أعوام بدأنا نعمل على مراجعة المهام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وأجهزتها المختلفة.
    Pour sa part, Maurice se tient prête à jouer un rôle de premier plan au sein de l'Organisation des Nations Unies et de ses divers organes afin de lutter contre tous les actes semblables qui menacent la paix et la sécurité internationales. UN وموريشيوس من جانبها مستعدة للقيام بدور كبير في الأمم المتحدة وأجهزتها المختلفة لمحاربة كل الأعمال التي تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    109. L'État et ses différents organes luttent sans relâche contre ces cas individuels et veillent à ce que les auteurs de ces actes soient traduits en justice et punis sévèrement. À cet égard, le Koweït renvoie aux décisions dissuasives prononcées récemment par les tribunaux koweïtiens contre des personnes coupables de sévices sexuels et de châtiment corporels à l'égard de travailleuses domestiques migrantes. UN 109- وهذه الحالات الفردية في حالة حدوثها فإن دولة الكويت وأجهزتها المختلفة لا تألو جهداً في سبيل مكافحتها، واتخاذ الإجراءات القانونية ضد مرتكبيها وتوقيع أشد العقوبات عليهم، ويمكن الرجوع في هذا الصدد إلى الأحكام الرادعة التي أصدرها القضاء الكويتي في الآونة الأخيرة ضد البعض ممن قاموا بالإساءة الجنسية والبدنية لبعض الخادمات الأجنبيات.
    Il ressort des déclarations que nous avons entendu hier et aujourd'hui que les menaces à la sécurité humaine et les réponses prioritaires apportées diffèrent selon les pays et selon les régions. Des menaces à la sécurité humaine au niveau international demeurent. Celles-ci exigent que l'ONU et ses différents organes et institutions spécialisées redoublent d'efforts dans les limites des mandats de chacun. UN لقد أوضحت البيانات التي استمعنا إليها بالأمس واليوم أن مهددات الأمن البشري وأولويات مواجهتها تختلف من دولة إلى دولة ومن إقليم إلى إقليم وتبقى هنالك مهددات للأمن البشري على المستوى الدولي وهذه يجب أن تبذل الأمم المتحدة وأجهزتها المختلفة ووكالاتها المتخصصة جهدا مضاعفا حيالها، في إطار الولاية المنصوص عليها لكل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus