la Conférence a pris note avec satisfaction de la déclaration des parlementaires. | UN | وأحاط المؤتمر علما بإعلان البرلمانيين بارتياح. |
Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois Grandes Commissions. | UN | وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث. |
Lors de cette séance, la Conférence a pris note du rapport. | UN | وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في تلك الجلسة. |
la Conférence prend note du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs et termine ainsi l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وأحاط المؤتمر علما بتقرير لجنة وثائق التفويض، مختتما بذلك نظره في هذا البند. |
la Conférence a pris acte de ce que le Gouvernement espagnol accueillera la prochaine réunion du Groupe de contact international de haut niveau à Madrid en septembre 2010. | UN | وأحاط المؤتمر علما بأن حكومة إسبانيا ستستضيف الاجتماع التالي لفريق الاتصال الدولي الرفيع المستوى، في مدريد، في أيلول/سبتمبر 2010. |
elle a pris note de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, et les membres de la Conférence se sont engagés à appliquer dans la région les mesures douanières voulues pour faire cesser toute activité des groupes terroristes. | UN | وأحاط المؤتمر علما بقرار مجلس الأمن 1373، وتعهد أعضاء المؤتمر بتقديم دعمهم لتنفيذ التدابير الجمركية الضرورية لقمع أنشطة المجموعات الإرهابية. |
Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois Grandes Commissions. | UN | وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث. |
À sa 21e séance plénière, le 27 mai 2005, la Conférence a pris note du rapport. | UN | وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في جلسته العامة 21 المعقودة في 27 أيار/مايو 2005. |
Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois Grandes Commissions. | UN | وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث. |
À sa 21e séance plénière, le 27 mai 2005, la Conférence a pris note du rapport. | UN | وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في جلسته العامة 21 المعقودة في 27 أيار/مايو 2005. |
Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois Grandes Commissions. | UN | وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث. |
À sa 21e séance plénière, le 27 mai 2005, la Conférence a pris note du rapport. | UN | وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في جلسته العامة 21 المعقودة في 27 أيار/مايو 2005. |
la Conférence a pris note des possibilités offertes par l'Afghanistan dans le domaine de l'investissement et du commerce à long terme. | UN | وأحاط المؤتمر علما بإمكانيات الاستثمار والتجارة المستدامين التي تتوفر عليها أفغانستان. |
la Conférence a pris note du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs, achevant ainsi l'examen de la question. | UN | وأحاط المؤتمر علما بتقرير لجنة وثائق التفويض، مختتما بذلك النظر في المسألة. |
la Conférence a pris note de l’appel lancé aux gouvernements de l’Union européenne pour qu’ils accordent un rang de priorité élevé à leurs relations avec l’Afrique. | UN | وأحاط المؤتمر علما بالدعوة التي تنادي بأن تضع حكومات الاتحاد اﻷوروبي علاقاتها مع أفريقيا على قمة قائمة اهتماماتها في مجال الشؤون الخارجية. |
26. la Conférence a pris note du rapport de M. Reto Wollenmann (Suisse), collaborateur du Président pour les dispositifs explosifs improvisés, document daté du 19 octobre 2009 et publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.11/2. | UN | 26- وأحاط المؤتمر علما بتقرير السيد ريتو وولينمان من سويسرا، معاون الرئيس المعني بموضوع الأجهزة المتفجرة المرتجلة، الوارد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/2، المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
20. la Conférence a pris note du rapport présenté par la FAO sur la situation du Fonds d'aide financière. | UN | 20 - وأحاط المؤتمر علما بالتقرير الذي عرضته منظمة الأغذية والزراعة عن حالة صندوق المساعدة. |
la Conférence a pris note du rapport présenté par la FAO sur l'état du fonds d'assistance. III. Questions de fond | UN | 31 - وأحاط المؤتمر علما بالتقرير المقدم من منظمة الأغذية والزراعة بشأن حالة صندوق المساعدة. |
la Conférence a pris note, en l'appréciant, de l'offre généreuse de la Colombie d'accueillir la onzième session à Cartagena de Indias en 2005. | UN | وأحاط المؤتمر علما مع التقدير بالعرض الكريم الذي قدّمته كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي اندياس في عام 2005. |
la Conférence prend note du rapport. | UN | وأحاط المؤتمر علما بالتقرير. |
elle a pris note de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, et les membres de la Conférence se sont engagés à appliquer dans la région les mesures douanières voulues pour faire cesser toute activité des groupes terroristes. | UN | وأحاط المؤتمر علما بقرار مجلس الأمن 1373، وتعهد أعضاء المؤتمر بتقديم دعمهم لتنفيذ التدابير الجمركية الضرورية لقمع أنشطة المجموعات الإرهابية. |