le Bureau prend note des paragraphes 9 et 10 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٩ و ١٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
le Bureau prend note des paragraphes 9 et 10 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين 9 و 10 من مذكرة الأمين العام. |
le Bureau prend note des paragraphes 4 et 5 du mémoire. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 من المذكرة. |
le Bureau a pris note de la nécessité d'établir un programme de travail pluriannuel pour la Commission et il a débattu des options envisageables pour 2009. | UN | وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وناقش الخيارات الممكنة لعام 2009. |
le Bureau a pris note des paragraphes 4 et 5 a) et c) de l’annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : | UN | ٧٤ - وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، ونصهما كما يلي: |
le Bureau a noté la nécessité pour la Commission d'établir un programme pluriannuel et a examiné les thèmes qui pourraient être retenus à partir de 2013. | UN | وأحاط المكتب علما بضرورة وضع برنامج عمل اللجنة متعدد السنوات، وناقش موضوعات مختلفة يمكن النظر فيها في عام 2013 والسنوات التي تليه. |
le Bureau prend note du paragraphe 4 du mémoire du Se-crétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
le Bureau prend note du paragraphee 5 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 من مذكرة الأمين العام. |
le Bureau prend note des paragraphes 68 à 70 du mémoire concernant les points qui ont été examinés tous les deux ans. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرات 68 إلى 70 من المذكرة، وهي الفقرات المتعلقة بالبنود التي تقرر النظر فيها مرة كل سنتين. |
le Bureau prend note de la disposition figurant au paragraphe 71 du mémoire concernant l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. | UN | وأحاط المكتب علما بالحكم الوارد في الفقرة 71 من المذكرة والمتعلق بمسألة منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
le Bureau prend note du paragraphe 77 du mémoire concernant les critères et les procédures pour l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 77 المتعلقة بمعايير وإجراءات منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
le Bureau prend note du paragraphe 5 bis figurant dans l'additif du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 51 à 53 du mémoire et des paragraphes 7 et 8 de l'additif. | UN | وأحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 51 إلى 53 من المذكرة والفقرتين 7 و 8 من الإضافة. |
le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire concernant les critères et les procédures pour l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 57 من المذكرة، المتعلقة بمعايير وإجراءات منح مركز المراقب في الجمعية العامة. |
le Bureau prend note du paragraphe 9 du mémoire concernant une évaluation de l'état d'avancement du débat sur le rapport de l'Assemblée sur l'activité de l'Organisation. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 9 من المذكرة بشأن تقييم للنقاش المتعلق بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
le Bureau prend note du paragraphe 48 du mémoire concernant l'examen périodique de l'ordre du jour. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 48 من المذكرة، المتعلقة بالاستعراضات الدورية لجدول الأعمال. |
le Bureau a pris note des paragraphes 3 à 6 et du paragraphe 8 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 56 - وأحاط المكتب علما بالفقرات 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
le Bureau a pris note du paragraphe 12 de l'annexe à la résolution 55/285 (A/BUR/56/1/Add.1, par. 47bis), qui est ainsi conçu : | UN | 75 - وأحاط المكتب علما بالفقرة 12 من مرفق القرار 55/285، وفيما يلي نصها: |
le Bureau a pris note des paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : | UN | 76 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
le Bureau a noté qu'il fallait établir un programme de travail pluriannuel pour la Commission et examiner les options possibles pour 2010. | UN | وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة، وناقش الخيارات الممكنة لعام 2010. |
7. le Bureau a noté que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. | UN | ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
24. le Bureau a pris acte des notifications concernant la restitution de portions des secteurs d'activités préliminaires, adressées par les investisseurs pionniers enregistrés, à savoir le Gouvernement indien et l'Organisation mixte Interoceanmetal. | UN | ٢٤ - وأحاط المكتب علما باخطارات التخلي عن القطاعات الرائدة المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين، وحكومة الهند ومنظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
le BSCI a pris note des efforts déployés par la Mission et le Département de l'appui aux missions pour renforcer la fonction gestion des marchés. | UN | وأحاط المكتب علما بالجهود المتواصلة التي تبذلها البعثة وإدارة الدعم الميداني من أجل تعزيز وظيفة إدارة العقود. |
le Bureau a aussi pris note des paragraphes 10 et 11 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 57 - وأحاط المكتب علما أيضا بالفقرتين 10 و 11 من مرفق القرار 55/285، اللتين تنصان على ما يلي: |
le Bureau a par ailleurs pris note du paragraphe 76 de la résolution 66/246, qui prévoit que toutes les séances des six grandes commissions seront diffusées sur le Web. | UN | وأحاط المكتب علما أيضا أنه عملا بالفقرة 76 من القرار 66/246، ستبث جميع الجلسات الرسمية التي تعقدها اللجان الرئيسية الست بثا شبكيا حيا. |