"وأحتاج" - Traduction Arabe en Français

    • et j'ai besoin
        
    • j'ai besoin de
        
    • j'ai besoin d'
        
    • et je dois
        
    • Il me faut
        
    • Il faut
        
    j'ai besoin de cette femme, et j'ai besoin de l'échantillon. Open Subtitles ,أعني، أحتاج لتلك الإمرأة .وأحتاج أيضاً العينة الأصلية
    Ma glycémie est au plus bas, et j'ai besoin de manger. Open Subtitles ومعدّل السكر في دمي ينخفض بشكل خطير، وأحتاج طعامًا
    Il faut que je m'enfuie, seule, et j'ai besoin d'argent. Open Subtitles أريد أن أتابع الهرب وحدي وأحتاج إلى نقود
    L'inspectrice m'a embrassé et je dois savoir pourquoi. Open Subtitles لقد قبّلتني المُحققة وأحتاج إلى معرفة السبب
    J'ai eu comme une intuition. Il me faut plus de temps. Open Subtitles شيء ما يقلقني وأحتاج للمزيد من الوقت في هذا
    Prennez ce que vous voudrez. Et retournez au travail. et j'ai besoin de budget pour les chefs de département. Open Subtitles خذ من هذا ما تريده ،دعونا نعود الي العمل وأحتاج الميزانيات من جميع رؤساء الأقسام
    On a un problème, et j'ai besoin que vous quittiez cette île. Open Subtitles لدينا مشكلة، وأحتاج إلى أن تغادر الجزيرة.
    Il détient une femme innocente en otage, et j'ai besoin de votre aide pour la trouver. Open Subtitles إنه يحتجز امرأة بريئة رهينة، وأحتاج إلى مساعدتك لإيجادها.
    et j'ai besoin de toi maintenant, car je peux à peine tenir debout, encore moins tuer. Open Subtitles وأحتاج إليك الآن لأنّي بالكاد بوسعي الوقوف، ناهيك عن القتل.
    Vous savez, quand on est quelqu'un comme moi, les gens vous disent ce que vous voulez entendre et j'ai besoin de quelqu'un qui ne le fait pas. Open Subtitles عندما تكون كرجل مثلي يخبرك الناس بما تريد سماعه وأحتاج لشخص لن يفعل ذلك
    Oui, et en fait j'ai besoin de plus de lumière. Open Subtitles هذا ما أفعله, وأحتاج مزيداً من الضوء ولاقط
    Des gens m'embêtent, j'ai besoin de temps pour moi, parfois. Open Subtitles بعض الأحيان الأناس تزعجني، وأحتاج لبعض الوقت بعيداً.
    Je suis blessé et j'ai besoin d'aide. Y a quelqu'un ? Open Subtitles إنّي مصاب وأحتاج عونًا، أمِن أحد يتلقّاني؟
    J'ai du travail supplémentaire à faire ce soir, et j'ai besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles لدي عمل إضافي للليلة وأحتاج بعض المساعدة
    Attrape ces bandes. Et ce chiffon. et j'ai besoin d'un pantalon. Open Subtitles وقطعة القماش الخاصة بالتجشؤ وأحتاج إلى السروال
    Je suis avec le FBI, il se passe de sacrés trucs là-bas en ce moment, et je dois aider à l'arrêter. Open Subtitles حسناً ، انظر ، أنا أعمل مع المكتب الفيدرالي هُناك الكثير من الأمور الهامة التي تحدث الآن وأحتاج إلى المُساعدة لإيقافها
    Mais je suis fauché, Il me faut de l'argent et une tire. Open Subtitles ولكني مفلس، وأحتاج إلى نقود وسيارة نظيفة
    Il faut également qu'une unité tactique se rende à cet appartement aussi vite que possible. Open Subtitles وأحتاج إلى فريق تكتيكي للذهاب إلى هذه الشقة بأسرع وقت يمكنهم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus