Sois gentille et vas me chercher des serviettes et de l'eau. | Open Subtitles | كوني جيّدة وأحضري ليّ بعض من قطع القماش والماء، هلا يمكنكِ؟ |
Ouais, mais je l'utilise, donc va chercher le tien. | Open Subtitles | ،أجل، لكنّي أستخدمها .فاذهبي وأحضري واحدة خاصّة بك |
Dans le frigo, va me chercher le truc d'adrénaline. | Open Subtitles | أذهبي إلى الثلاجة .. وأحضري أنبوب ادرينالين |
Va arroser le poteau. Allez, dépêche ! Prends un seau. | Open Subtitles | إذهبي وأحضري الماء من المضخة أسـرعي وإسحبي السطـل |
Maintenant ramène ton cul dans mon bureau, Et apporte ton petit-ami. | Open Subtitles | الآن احضري مؤخرتك لمكتبي وأحضري معك حبيبك |
et ramène moi des poulets fermiers de temps en temps. | Open Subtitles | وأحضري لي بعض الدجاج الريفي بين الحين والآخر |
Et apportez votre arme à vos rencards, il y a plein de pervers dessus. | Open Subtitles | وأحضري مسدسك لهكذا مواعدة الكثير من المعتوهين يوجد هناك |
- Je ne peux pas marcher. - Je cours chercher de l'aide. | Open Subtitles | ـ مارجريت، لا أظن أنني أستطيع المشي، أذهبي وأحضري المساعدة ـ سوف أركض بأسرع ما يمكن |
Va me chercher du hareng mariné. Je suis affamé. | Open Subtitles | الآن أنهضي وأحضري لي سمك الرنجة المملح فأنا أتضور جوعاً. |
Monte chercher la trousse de secours. Je vais m'occuper de ses blessures. | Open Subtitles | إذهبي, وأحضري صندوق المساعدات الأولية أريد أن أضمد جرحها |
Il y en a en bas, va le chercher. | Open Subtitles | هناك شريط لاصق في الطابق السفلي، إذهبي للطابق السفلي وأحضري الشريط اللاصق |
Je suis à court de sauce Worcestershire, sois gentille, va m'en chercher. | Open Subtitles | أنا أوشك على النفاذ من صلصة رسيستيرشاير كوني جيدة وأحضري لي بعضها |
Sors et va chercher du fenouil sauvage pour ta mère. | Open Subtitles | كادي ، أخرجي وأحضري بعض الثمار من الحديقة لأمك |
Ce n'est pas ma femme. Va me chercher une eau gazeuse. | Open Subtitles | هذه ليست زوجتي إذهبي وأحضري لي مياه غازية |
Va en en chercher deux de plus s'il te plaît, OK ? | Open Subtitles | أرجوك اذهبي وأحضري اثنتين زيادة، مفهوم ؟ |
C'est un érythème, va en dermatologie chercher un tube de Cerave. | Open Subtitles | مع الطفح، إن كان جافاً رطّبيه وإن كان رطباً جفّفيه اذهبي إلى قسم الجلديّة وأحضري أنبوباً من الكريم المرطّب |
Et merde ! Diane, va nous chercher un peu de pinard. | Open Subtitles | تباً (ديانا)، أنزلي وأحضري لنا المزيد من نبيذ "فينو". |
Va me chercher mon magazine. | Open Subtitles | هيا أذهبي, وأحضري مجلتي. |
Prends des recrues si nécessaire. | Open Subtitles | في الحرم الجامعي، وأحضري المجنّدون إذا اضطررتِ إلى ذلك |
Prends l'appareil photo, il va péter le feu. | Open Subtitles | باربارا أسرعي وأحضري كاميرا الفيديو هما في قمة الانزعاج |
Sois une bonne fille Et apporte moi du soda au gingembre. | Open Subtitles | الآن كوني فتاة جيدة واذهبي وأحضري لي جعة زنجبيل مع هذا. |
Et, apporte moi un café. | Open Subtitles | وأحضري لي بعض القهوة |
Va et ramène une armée d'aigles puissants pour me libérer. | Open Subtitles | إذهبي الآن, وأحضري جيشاً من النسور القوية, لتحريري |
Et apportez moi ses radios post-op. | Open Subtitles | وأحضري لي صور أشعة مابعد العملية. |