"وأحضري" - Traduction Arabe en Français

    • chercher
        
    • Prends
        
    • Et apporte
        
    • et ramène
        
    • Et apportez
        
    Sois gentille et vas me chercher des serviettes et de l'eau. Open Subtitles كوني جيّدة وأحضري ليّ بعض من قطع القماش والماء، هلا يمكنكِ؟
    Ouais, mais je l'utilise, donc va chercher le tien. Open Subtitles ،أجل، لكنّي أستخدمها .فاذهبي وأحضري واحدة خاصّة بك
    Dans le frigo, va me chercher le truc d'adrénaline. Open Subtitles أذهبي إلى الثلاجة .. وأحضري أنبوب ادرينالين
    Va arroser le poteau. Allez, dépêche ! Prends un seau. Open Subtitles إذهبي وأحضري الماء من المضخة أسـرعي وإسحبي السطـل
    Maintenant ramène ton cul dans mon bureau, Et apporte ton petit-ami. Open Subtitles الآن احضري مؤخرتك لمكتبي وأحضري معك حبيبك
    et ramène moi des poulets fermiers de temps en temps. Open Subtitles وأحضري لي بعض الدجاج الريفي بين الحين والآخر
    Et apportez votre arme à vos rencards, il y a plein de pervers dessus. Open Subtitles وأحضري مسدسك لهكذا مواعدة الكثير من المعتوهين يوجد هناك
    - Je ne peux pas marcher. - Je cours chercher de l'aide. Open Subtitles ـ مارجريت، لا أظن أنني أستطيع المشي، أذهبي وأحضري المساعدة ـ سوف أركض بأسرع ما يمكن
    Va me chercher du hareng mariné. Je suis affamé. Open Subtitles الآن أنهضي وأحضري لي سمك الرنجة المملح فأنا أتضور جوعاً.
    Monte chercher la trousse de secours. Je vais m'occuper de ses blessures. Open Subtitles إذهبي, وأحضري صندوق المساعدات الأولية أريد أن أضمد جرحها
    Il y en a en bas, va le chercher. Open Subtitles هناك شريط لاصق في الطابق السفلي، إذهبي للطابق السفلي وأحضري الشريط اللاصق
    Je suis à court de sauce Worcestershire, sois gentille, va m'en chercher. Open Subtitles أنا أوشك على النفاذ من صلصة رسيستيرشاير كوني جيدة وأحضري لي بعضها
    Sors et va chercher du fenouil sauvage pour ta mère. Open Subtitles كادي ، أخرجي وأحضري بعض الثمار من الحديقة لأمك
    Ce n'est pas ma femme. Va me chercher une eau gazeuse. Open Subtitles هذه ليست زوجتي إذهبي وأحضري لي مياه غازية
    Va en en chercher deux de plus s'il te plaît, OK ? Open Subtitles أرجوك اذهبي وأحضري اثنتين زيادة، مفهوم ؟
    C'est un érythème, va en dermatologie chercher un tube de Cerave. Open Subtitles مع الطفح، إن كان جافاً رطّبيه وإن كان رطباً جفّفيه اذهبي إلى قسم الجلديّة وأحضري أنبوباً من الكريم المرطّب
    Et merde ! Diane, va nous chercher un peu de pinard. Open Subtitles تباً (ديانا)، أنزلي وأحضري لنا المزيد من نبيذ "فينو".
    Va me chercher mon magazine. Open Subtitles هيا أذهبي, وأحضري مجلتي.
    Prends des recrues si nécessaire. Open Subtitles في الحرم الجامعي، وأحضري المجنّدون إذا اضطررتِ إلى ذلك
    Prends l'appareil photo, il va péter le feu. Open Subtitles باربارا أسرعي وأحضري كاميرا الفيديو هما في قمة الانزعاج
    Sois une bonne fille Et apporte moi du soda au gingembre. Open Subtitles الآن كوني فتاة جيدة واذهبي وأحضري لي جعة زنجبيل مع هذا.
    Et, apporte moi un café. Open Subtitles وأحضري لي بعض القهوة
    Va et ramène une armée d'aigles puissants pour me libérer. Open Subtitles إذهبي الآن, وأحضري جيشاً من النسور القوية, لتحريري
    Et apportez moi ses radios post-op. Open Subtitles وأحضري لي صور أشعة مابعد العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus