A son arrivée à la prison nord, il aurait été molesté et frappé par un gardien. | UN | وأدعي أنه عوقب وعذب من قبل أحد الحراس لدى وصوله إلى الحبس الشمالي. |
il aurait été placé en garde à vue pendant cinq jours au cours desquels il aurait été torturé tout en étant interrogé sur l'agitation estudiantine. | UN | وأدعي أنه احتجز لمدة خمسة أيام، عُذب خلالها أثناء استجوابه عن الاضطرابات الطلابية. |
il aurait été détenu à la caserne de Atoyac, Etat de Guerrero, où il aurait été attaché, les yeux bandés, et battu par les occupants de la caserne. | UN | وأدعي أنه أوقف في ثكنة اتوياك العسكرية بولاية غيريرو، حيث أفيد أن جنود الثكنة قاموا بعصب عينيه وضربه. |
Alors qu'il était emmené au quartier général de la police, il aurait été battu à plusieurs reprises, et à nouveau au siège de la police. | UN | وأدعي أنه بينما كان ينقل الى مقر الشرطة ضُرب تكراراً وأن هذه المعاملة استمرت في مقر الشرطة. |
Pendant les six derniers mois de son emprisonnement, il aurait été cruellement battu et fouetté sur le dos, les membres et la figure. | UN | وأدعي أنه خلال الشهور الستة اﻷخيرة من سجنه كان يضرب بوحشية ويجلد على ظهره، وأطرافه ووجهه. |
L'intéressé aurait été déjà arrêté à plusieurs reprises et aurait effectué un total de 19 mois de détention administrative depuis 1987, date à laquelle il aurait subi des violences. | UN | وأفيد أنه قُبض عليه في مناسبات سابقة وأنه أمضى ما مجموعه ٩١ شهرا في الاحتجاز الاداري منذ ٧٨٩١، وأدعي أنه تعرض وقتها لسوء معاملة جسيم. |
il aurait été giflé et frappé de coups de poing, notamment dans la région du foie. | UN | وأدعي أنه تلقى صفعات ولكمات كان بعضها في منطقة الكبد. |
il aurait été torturé pendant sa garde à vue avant d'être emmené de toute urgence à l'hôpital gouvernemental d'Haripad, où il devait être déclaré mort à son arrivée. | UN | وأدعي أنه عذب وهو متحفظ عليه لدى الشرطة وأنه نقل على وجه السرعة إلى مستشفى هاريباد الحكومي، حيث أعلنت وفاته عند وصوله. |
Pendant toute la durée de son emprisonnement, il aurait été maintenu enchaîné et en réclusion cellulaire pendant de longues périodes et il n'aurait été autorisé à recevoir des visites que pendant un maximum de 20 minutes une fois tous les quelques mois. | UN | وأدعي أنه كان طوال الفترة التي قضاها في السجن يرسف في اﻷغلال وكان في السجن الانفرادي لفترات طويلة، ولم يكن يسمح له بالزيارة إلا لفترات لا تزيد عن ٠٢ دقيقة مرة كل عدد من الشهور. |
A la suite de cela, il aurait souffert d'une paralysie partielle de la jambe droite. | UN | وأدعي أنه أصيب نتيجة لذلك بشلل جزئي في رجله اليمنى. |
il aurait été torturé et serait mort durant sa garde à vue le lendemain. | UN | وأدعي أنه عذب ومات في التحفظ في اليوم التالي. |
il aurait été suspendu à un arbre et roué de coups au moyen de bâtons et de barres d'acier. | UN | وأدعي أنه علق من شجرة وضرب ضرباً مبرحاً بالعصي والقضبان الحديدية. |
il aurait été suspendu la tête en bas pendant 24 heures, tailladé au moyen de lames de rasoir et frappé à coups de pied dans la poitrine. | UN | وأدعي أنه علق مقلوباً لمدة ٤٢ ساعة، وجرح بشفرات حلاقة وركل في صدره. |
En 1995, M. Tun Eusoff Chin se serait rendu en NouvelleZélande pour y passer des vacances en compagnie d'un avocat. il aurait ensuite jugé des appels formés par des clients de cet avocat, lesquels auraient obtenu gain de cause. | UN | وأدعي أنه سافر في عطلة إلى نيوزيلندا مع محام في عام 1995، ونظر بعد ذلك في دعاوى استئناف ترافع فيها هذا المحامي وحصل فيها على أحكام محابية. |
Mario Cruz López aurait été arrêté le 20 août; il aurait été interrogé au sujet des menées de l'EPR et soumis à des tortures psychologiques avant sa libération le 25 août. | UN | ويبدو أن ماريو كروس لوبِس أوقف في 25 آب/أغسطس؛ وأدعي أنه استُجوب بشأن إجراءات الجيش الثوري الشعبي وتعرض للتعذيب النفسي قبل إطلاق سراحه في 25 آب أغسطس. |
il aurait été battu. | UN | وأدعي أنه قد ضرب. |
il aurait été torturé à mort. | UN | وأدعي أنه عذب حتى الموت. |
il aurait été emmené à " l'Unité d'urgence " , déshabillé, menacé d'être violenté, soumis à la falaqa, battu et torturé à l'aiguillon électrique. Il a été relâché en avril 1992 après être resté au cachot pendant un mois. | UN | وأدعي أنه أخذ الى " وحدة الطوارئ " حيث نزعت عنه ملابسه وهدد بهتك عرضه، وقيد في الفلقة وضرب وسلط عليه تيار من قضيب كهربائي وقد أطلق سراحه في نيسان/أبريل ٢٩٩١ بعد أن انفق شهراً في الاحتجاز معزولاً عن أي اتصال. |
370. Raj Kishore a été arrêté par la police de Modinagar le 23 juillet 1993 et aurait été torturé pendant dix heures de détention. | UN | ٠٧٣- راج كيشور قبضت عليه شرطة من موديناجار في ٣٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ وأدعي أنه عذﱢب على مدى ٠١ ساعات من الاحتجاز. |