le Sous-Secrétaire général formule des observations finales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد ببعض الملاحظات الختامية. |
le Sous-Secrétaire général du Département de l'appui aux missions fait une déclaration, au nom de la Vice-Secrétaire générale. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني ببيان باسم نائب الأمين العام. |
le Sous-Secrétaire général et Contrôleur fait une déclaration. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد والمراقب المالي ببيان. |
le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui et le Sous-Secrétaire général chargé de l'appui aux missions formulent des observations finales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية. |
la Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للموارد البشرية ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طُرحت. |
le Sous-Secrétaire général du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité prend la parole. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ببيان. |
le Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, a fait une déclaration explicative. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إبراهيما فال ببيان توضيحي. |
le Sous-Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines fait une déclaration. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines fait une déclaration. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales a pris la parole. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان. |
le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations fait une déclaration, au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ببيان بالنيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
le Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales a prononcé une allocution liminaire. | UN | 5 - وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
Au nom du Secrétaire général à la gestion, M. Joseph E. Connor, le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui, M. Toshiyuki Niwa, fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية، السيد توشييوكي نيوا، ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة، بالنيابة عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم، السيد جوزيف أوكنور. |
le Sous-Secrétaire général a fait une brève déclaration. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد ببيان موجز. |
le Sous-Secrétaire général responsable du Bureau des affaires juridiques a rendu l'avis juridique suivant : | UN | 51 - وأدلى الأمين العام المساعد المسؤول عن مكتب الشؤون القانونية بالرأي القانوني التالي: |
le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques de l'ONU a fait une déclaration par laquelle il a notamment mis à jour le mémorandum en indiquant les pouvoirs et les communications reçus après son établissement. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون القانونية في الأمم المتحدة ببيان يتعلق بالمذكرة، استكمل فيه، ضمن جملة أمور، المذكرة لتضمين الإشارة إلى وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعدادها. |
Des déclarations liminaires sont faites par le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique du Département des affaires économiques et sociales, et le Spécialiste de la gestion des programmes de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à New York. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وموظف إدارة البرامج بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في نيويورك، ببيانين استهلاليين. |
le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques a fait une déclaration dans laquelle il a notamment complété le mémorandum en prenant en considération les pouvoirs et communications reçus après l'établissement dudit mémorandum. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون القانونية ببيان بشأن المذكرة التي أعدتها أمانة المؤتمر قام خلاله، ضمن جملة أمور، باستكمال المذكرة لكي تتضمن إشارات إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها. |
la Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي. |
la Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي. |