le Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق الانسان في كمبوديا ببيان. |
le Représentant permanent de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration et a participé au débat qui a suivi. | UN | وأدلى الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة ببيان وشارك في المناقشات اللاحقة. |
le Représentant permanent de la République centrafricaine auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة بكلمة أمام الفريق العامل أيضا. |
le Représentant permanent de la République démocratique du Congo a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية أيضاً ببيان. |
Des déclarations ont été faites par le Représentant permanent d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine. | UN | وأدلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين ببيانين. |
le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens. | UN | وأدلى الممثل الخاص ببيان في البرلمان الأوروبي، وكثيرا ما يجري مفاوضات مع قيادته. |
le Représentant spécial du Secrétaire général a fait une autre déclaration. | UN | وأدلى الممثل الخاص للأمين العام ببيان آخر. |
le Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا ببيان استهلالي. |
le Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs et Président de la Commission de suivi de l'application prend la parole. | UN | وأدلى الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس لجنة مراقبة التنفيذ، ببيان. |
le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار أيضا ببيان. |
le Représentant permanent de l'Angola a pris la parole au cours de cette séance en sa qualité de Président du Groupe de travail spécial. | UN | وأدلى الممثل الدائم لأنغولا بكلمة في الجلسة بوصفه رئيسا للفريق العامل المخصص. |
le Représentant de Climate Action Network UK a fait une déclaration au nom des organisations non gouvernementales de défense de l'environnement. | UN | وأدلى الممثل عن شبكة العمل المناخي بالمملكة المتحدة ببيان بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية البيئية. |
le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies, Abdurrahaman Shalgham, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة، عبد الرحمن شلقم، ببيان أيضا. |
Lors de cette séance, le Représentant permanent de la Libye a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لليبيا ببيان أيضا خلال هذه الإحاطة. |
le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, Youssoufou Bamba, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار، يوسوفو بامبا، ببيان أيضا. |
le Représentant permanent de la Syrie a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية أيضا ببيان. |
le Représentant permanent de la République arabe syrienne a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية أيضا ببيان. |
le Représentant permanent de l'Afghanistan, Zahir Tanin, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لأفغانستان ظاهر تانين ببيان أيضا. |
le Représentant de la République centrafricaine prend la parole. | UN | وأدلى الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى ببيان. |
le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة أيضا ببيان. |