"وأدلى ببيانات كل" - Traduction Arabe en Français

    • des déclarations sont faites
        
    • des déclarations ont été faites
        
    • ont fait des déclarations
        
    des déclarations sont faites par le Président, l'observateur de la Palestine et les représentants du Mali et de la Malaisie. UN وأدلى ببيانات كل من الرئيس، وممثلو كل من فلسطين ومالي وماليزيا.
    des déclarations sont faites par les représentants du Bangladesh, de la Chine, de Cuba, de la Suisse et des Pays-Bas. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي بنغلاديش، والصين، وكوبا، وسويسرا، وهولندا.
    des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal, du Chili, du Bénin, de l’Inde, du Mexique, de l’Argentine, de Saint-Marin, de Cuba et de la République de Corée. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا.
    des déclarations ont été faites par le Secrétaire exécutif ainsi que par les représentants de six Parties. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو ستة أطراف.
    des déclarations ont été faites par le Secrétaire exécutif ainsi que par les représentants de cinq Parties, dont un parlant au nom de la Communauté européenne. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    La Secrétaire exécutive et les représentants de deux Parties ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات كل من الأمينة التنفيذية وممثلا اثنين من الأطراف.
    des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Portugal, de la République islamique d’Iran, du Mexique, de l’Égypte et de Cuba. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا.
    des déclarations sont faites par les représentants du Japon, de la Nouvelle-Zélande et de l'Éthiopie. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان ونيوزيلندا وأثيوبيا.
    des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, des États-Unis, du Viet Nam, des Philippines et de la Bolivie. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي الصين والولايات المتحدة وفييت نام وإندونيسيا والفلبين وبوليفيا.
    des déclarations sont faites par les représentants de la Norvège, de la Fédération de Russie, des États-Unis et du Japon. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي النرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة واليابان.
    des déclarations sont faites par les représentants de la République islamique d'Iran, du Nigéria, de l'Égypte, de l'Algérie, et de l'Afrique du Sud. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية ونيجيريا ومصر والجزائر وجنوب أفريقيا.
    des déclarations sont faites par S.E. M. A. B. Mirza Md. UN وأدلى ببيانات كل من معالي الأونرابل أ. ب.
    des déclarations sont faites par les représentants des Pays-Bas, de la République bolivarienne du Venezuela, de la Turquie, de la Norvège et de l'Arabie saoudite. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي هولندا وفنزويلا وتركيا والنرويج والمملكة العربية السعودية.
    des déclarations sont faites par S.E. M. A. B. Mirza Md. UN وأدلى ببيانات كل من معالي الأونرابل أ. ب.
    des déclarations ont été faites par le Secrétaire exécutif ainsi que par les représentants de cinq Parties, dont un parlant au nom de la Communauté européenne. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف تحدث أحدهم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    5. des déclarations ont été faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN ٥ - وأدلى ببيانات كل من ممثلي منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    5. des déclarations ont été faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN ٥ - وأدلى ببيانات كل من ممثلي منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    des déclarations ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Joinet et M. Lindgren Alves. UN ٥٤١- وأدلى ببيانات كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد ليندغرين ألفيس.
    Des membres du Conseil de sécurité et le représentant du Népal ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات كل من أعضاء مجلس الأمن وممثل نيبال.
    M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, M. Jorge Battle, Président de l'Uruguay, M. Nicanor D. Frutos, Président du Paraguay, M. Carlos Diego Mesa Gisbert, Président de la Bolivie, et M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre thaïlandais, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات كل من السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد خورخي باتل، رئيس أوروغواي؛ والسيد نيكانور د. فروتوس، رئيس باراغواي؛ والسيد كارلوس دييغو ميسا خيسبرت، رئيس بوليفيا؛ والسيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند.
    Krisztina Morvai, Meriem Melmihoub-Zerdani et Hanna Beate Schöpp-Schilling ont fait des déclarations. UN 8 - وأدلى ببيانات كل من كريستينا مورفاي، ومريم ميلميهوب - زيرداني، وهنا بيتي شوب - شيلينغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus