"وأدلى ببيانين" - Traduction Arabe en Français

    • des déclarations sont faites par
        
    • font des déclarations
        
    • des déclarations ont été faites par
        
    • ont fait des déclarations
        
    • prennent la parole
        
    • se sont prononcés
        
    • ont également pris la parole
        
    • font également des déclarations
        
    • ont également fait des déclarations
        
    • des déclarations ont également été faites par
        
    • nouveau la parole
        
    des déclarations sont faites par les représentants de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. UN وأدلى ببيانين ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    des déclarations sont faites par les observateurs du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Ordre militaire souverain de Malte. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    Les observateurs de l'Union interparlementaire et de l'Organisation internationale pour les migrations font des déclarations. UN وأدلى ببيانين مراقبان عن الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية للهجرة.
    Les représentants de l'Argentine et de l'Italie font des déclarations avant le vote. UN وأدلى ببيانين قبل التصويت ممثلا الأرجنتين وإيطاليا.
    21. des déclarations ont été faites par les représentants de deux institutions spécialisées des Nations Unies et de deux organisations non gouvernementales. UN ٢١ - وأدلى ببيانين ممثلا وكالتين من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة. كما أدلى ببيانين ممثلا منظمتين غير حكوميتين.
    Les représentants de deux Parties ont fait des déclarations, dont une au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانين ممثلا اثنين من الأطراف، منهما متحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    des déclarations sont faites par le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى ببيانين نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة ورئيس اتحاد موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne et des Philippines. UN وأدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية والفلبين.
    des déclarations sont faites par le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et par le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى ببيانين نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة ورئيس نقابة موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    des déclarations sont faites par l'observateur de la Palestine et le représentant de la République arabe syrienne. UN وأدلى ببيانين كل من المراقب عن فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية.
    des déclarations sont faites par les représentants de l’Organi- sation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) et de l’Organisation météorologique mondiale. UN وأدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne et du Liban. UN وأدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Les représentants de la Norvège et du Chili font des déclarations avant le vote. UN وأدلى ببيانين قبل التصويت ممثلا النرويج وشيلي.
    Les représentants du Botswana et de la Barbade font des déclarations avant le vote. UN وأدلى ببيانين قبل التصويت ممثلا بوتسوانا وبربادوس.
    Les représentants de la République arabe syrienne et des États-Unis font des déclarations. UN وأدلى ببيانين ممثلا كل من الجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة.
    des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, dont l'un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانين ممثلاً طرفين، تحدث أحدهما باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, dont un a parlé au nom des PMA. UN وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، تحدث أحدهما باسم أقل البلدان نمواً.
    des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, dont un a parlé au nom de l'AOSIS. UN وأدلى ببيانين ممثـلا طرفين، تحـدث أحدهمـا باسم تحالـف الدول الجزرية الصغيرة.
    Les représentants de deux Parties ont fait des déclarations, dont une au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانين ممثلا اثنين من الأطراف، منهما متحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    Les représentants de deux Parties ont fait des déclarations, dont une au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانين ممثلا اثنين من الأطراف، منهما متحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Les représentants de la Fédération de Russie et du Zimbabwe se sont prononcés en faveur de la motion et ceux du Canada et de l'Australie contre. UN 23 - وأدلى ببيانين تأييدا للاقتراح ممثلا الاتحاد الروسي وزمبابوي؛ وأدلى ممثلا كندا وأستراليا ببيانين اعتراضا عليه.
    Les observateurs de l'Union européenne et de l'Organisation de la coopération islamique ont également pris la parole. UN ١٧ - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Egypte font également des déclarations. UN وأدلى ببيانين ممثلا مصر والمملكة المتحدة.
    Les représentants de IT for Change et de l'Association for Progressive Communications ont également fait des déclarations. UN 8 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التغيير ورابطة الاتصالات التقدمية.
    des déclarations ont également été faites par les représentants de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de l'Organisation maritime internationale (OMI). UN وأدلى ببيانين أيضاً ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    Les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et des États-Unis prennent de nouveau la parole. UN وأدلى ببيانين إضافيين ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus