le Directeur de la Division de statistique et l'observateur de la SIPT ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de la coordination des poli-tiques et des affaires du Conseil économique et social fait une déclaration. | UN | وأدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان. |
le Directeur de la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations a fait un exposé explicatif. | UN | وأدلى مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات ببيان إيضاحي. |
le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير مكتب لجان الأمم المتحدة الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Royaume-Uni ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de statistique et le représentant de l'Afrique du Sud ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل جنوب أفريقيا ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de statistique a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات ببيان استهلالي. |
le Directeur de la Division de statistique et le représentant de la Commission économique pour l'Afrique ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de statistique et le représentant de l'Allemagne ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل ألمانيا ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Japon ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Japon ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين. |
le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration sur l'état d'avancement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة. |
le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration concernant l'état d'avancement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration concernant l'état d'avancement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a pris la parole. | UN | وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا. |
le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales prend également. | UN | وأدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا ببيان. |
8. l'animateur du groupe de discussion concernant l'Asie, M. Kenzo Toki de l'Université de Kyoto, Président de la Société japonaise de prévention des catastrophes naturelles, a fait une déclaration liminaire. | UN | ٨ - وأدلى مدير مناقشة المنطقة اﻵسيوية، اﻷستاذ كينزو توكي، من جامعة كيوتو، ورئيس الجمعية اليابانية للتعليم المتعلق بالكوارث الطبيعية، ببيان استهلالي. |
la Directrice du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي. |
le Directeur des communications et de l’information du HCR fait une déclaration. | UN | وأدلى مدير الاتصال واﻹعلام في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان. |
le Chef du Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte du Département des affaires politiques fait une déclaration sur le statut du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. | UN | وأدلى مدير فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
L'animateur de la réunion, José Antonia Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, a fait des observations liminaires. | UN | وأدلى مدير حلقة النقاش، خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بملاحظات استهلالية. |
la Directrice de la Division de la promotion de la femme formule des observations finales. | UN | وأدلى مدير شعبة النهوض بالمرأة بملاحظات ختامية. |
L'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement a fait une déclaration. | UN | وأدلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ببيان. |
Des déclarations liminaires sont faites par le Directeur du Bureau pour l’Afrique de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et le Directeur de la gestion, de l’administration publique et des finances du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وأدلى مدير مكتب أفريقيا بمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومدير شعبة شؤون الحكم واﻹدارة العامة والمالية العامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيانين استهلاليين. |