"وأربعة اجتماعات" - Traduction Arabe en Français

    • et quatre réunions
        
    • quatre réunions de
        
    • quatre séances
        
    • et quatre tables
        
    • quatre réunions des
        
    Sept réunions d'administrateurs généraux et quatre réunions d'adjoints ont été organisées. UN وعُقدت سبعة اجتماعات للمسؤولين الرئيسيين وأربعة اجتماعات للنواب؛
    L'Équipe envisage d'organiser deux autres réunions durant le second trimestre de 2008 et quatre réunions en 2009. UN ويعتزم الفريق عقد اجتماعين آخرين في النصف الثاني من عام 2008 وأربعة اجتماعات في عام 2009.
    À cet égard, la CESAO a organisé la deuxième réunion annuelle du Forum arabe de la gouvernance d'Internet et quatre réunions de groupes consultatifs multipartites arabes. UN وفي هذا الصدد، نظمت اللجنة الاجتماع السنوي الثاني للمنتدى العربي لإدارة الإنترنت وأربعة اجتماعات للفريق الاستشاري للجهات المعنية المتعددة العربية.
    Dans le cadre de cinq ateliers régionaux et de quatre réunions de coordonnateurs nationaux, la CESAO a contribué au perfectionnement de 35 fonctionnaires statisticiens travaillant dans les domaines des statistiques des prix et de la comptabilité nationale, qui se sont familiarisés avec les trois modules du logiciel PCI. UN وتمكنت الإسكوا بفضل خمس حلقات عمل إقليمية وأربعة اجتماعات للمنسقين الوطنيين من تحسين معارف ومهارات 35 من الإحصائيين الرسميين العاملين في إحصاء الأسعار والحسابات القومية، جرى تعريفهم على ثلاث وحدات نموذجية من برامجيات مجموعة أدوات برنامج المقارنات الدولية.
    Le Dialogue se tiendra sur deux jours et comportera quatre séances plénières et quatre tables rondes interactives. UN يتألف الحوار الذي سيستغرق يومين، من أربع جلسات عامة وأربعة اجتماعات موائد مستديرة تفاعلية.
    Le cœur du problème est que le Sommet ne dure que trois jours et qu'il y a seulement six séances plénières et quatre tables rondes. UN والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة.
    :: Tenue de quatre réunions des représentants spéciaux du Secrétaire général et quatre réunions des commandants de force des missions de paix présentes en Afrique de l'Ouest sur les questions transversales en matière de défense et de sécurité UN :: عقد أربعة اجتماعات للممثلين الخاصين للأمين العام وأربعة اجتماعات لقادة القوات ببعثات السلام في غرب أفريقيا بشأن مسائل الدفاع والأمن الشاملة لعدة قطاعات
    La Conférence d'examen de trois jours comprendrait six séances plénières et quatre réunions parallèles avec les services d'interprétation dans les six langues officielles ainsi que les services de documentation. UN 24 - وسيشتمل المؤتمر الاستعراضي الذي يستغرق ثلاثة أيام على ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات موازية، مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست، علاوة على خدمات الوثائق.
    Sous la présidence du Royaume-Uni en avril 2007, le Conseil de sécurité a tenu 19 séances, dont un débat public, deux débats privés, une réunion d'information et quatre réunions avec les pays fournissant des contingents. UN عقد مجلس الأمن، أثناء رئاسة المملكة المتحدة له في نيسان/أبريل 2007، تسع عشرة جلسة، شملت مناقشة مفتوحة واحدة ومناقشتين خاصتين، وجلسة إحاطة واحدة وأربعة اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات.
    Il est prévu que cinq membres du Comité, dont le Président, participeront, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, à sept séminaires régionaux, ainsi qu'à sept colloques régionaux d'organisations non gouvernementales, deux réunions internationales d'organisations non gouvernementales et quatre réunions préparatoires; UN ومن المتوقع أن يسافر خمسة من أعضاء اللجنة بمن فيهم الرئيس، بصفتهم الرسمية، لحضور ما مجموعه سبع حلقات دراسية إقليمية، وسبع ندوات إقليمية لمنظمات غير حكومية، واجتماعين دوليين لمنظمات غير حكومية، وأربعة اجتماعات تحضيرية؛
    Il est prévu que cinq membres du Comité, dont le Président, participeront, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, à sept séminaires régionaux, ainsi qu'à sept colloques régionaux d'organisations non gouvernementales, deux réunions internationales d'organisations non gouvernementales et quatre réunions préparatoires; UN ومن المتوقع أن يسافر خمسة من أعضاء اللجنة بمن فيهم الرئيس، بصفتهم الرسمية، لحضور ما مجموعه سبع حلقات دراسية إقليمية، وسبع ندوات إقليمية لمنظمات غير حكومية، واجتماعين دوليين لمنظمات غير حكومية، وأربعة اجتماعات تحضيرية؛
    i) Services fonctionnels. Comité ministériel de suivi des Quinze de la Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement (une séance plénière et quatre réunions de groupes de travail) et Conférence régionale africaine sur la science et la technique (une séance plénière et une réunion de groupes de travail); UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماع لجنة الخمسة عشر الوزارية للمتابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة، بكامل هيئتها، وأربعة اجتماعات أفرقة عاملة تابعة لها؛ واجتماع المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا بكامل هيئته، واجتماع واحد لفريق عامل تابع له.
    i) Services fonctionnels. Comité ministériel de suivi des Quinze de la Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement (une séance plénière et quatre réunions de groupes de travail) et Conférence régionale africaine sur la science et la technique (une séance plénière et une réunion de groupes de travail); UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماع لجنة الخمسة عشر الوزارية للمتابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة، بكامل هيئتها، وأربعة اجتماعات أفرقة عاملة تابعة لها؛ واجتماع المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا بكامل هيئته، واجتماع واحد لفريق عامل تابع له.
    notamment pour l'intégration de la problématique hommes-femmes Le bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Ouest a organisé deux sessions du Comité intergouvernemental d'experts et quatre réunions de groupes spéciaux d'experts aux fins de renforcer la capacité des États membres, de la CEDEAO, de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA) et d'autres organisations intergouvernementales en Afrique de l'Ouest. UN 464 - نظم المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا دورتين للجنة الخبراء الحكومية الدولية وأربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة، بهدف تعزيز قدرات الدول الأعضاء وقدرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية في غرب أفريقيا.
    pour traiter les principales priorités d'intégration sous-régionale de l'Afrique centrale Au cours de l'exercice, le bureau sous-régional pour l'Afrique centrale a organisé deux sessions du Comité intergouvernemental d'experts et quatre réunions de groupes spéciaux d'experts et fourni une assistance technique et des services consultatifs à la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC). UN 467 - قام المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين بتنظيم دورتين للجنة الخبراء الحكومية الدولية وأربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة، وقدم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    b. Services fonctionnels. Seize séances du Comité et quatre séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - ١٦ جلسة للجنة؛ وأربعة اجتماعات للمشاورات غير الرسمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus