"وأربع جلسات" - Traduction Arabe en Français

    • et quatre séances
        
    • quatre sessions
        
    • et quatre réunions
        
    • quatre séances consacrées
        
    • et de quatre
        
    • quatre séances de
        
    • de quatre séances
        
    • que quatre séances
        
    Il a tenu six séances publiques et quatre séances privées. UN وعقد الفريق ست جلسات علنية وأربع جلسات مغلقة.
    Au cours de la période considérée, la Banque a ainsi organisé six tables rondes et quatre séances d'information sur divers sujets relatifs au développement, principalement la réduction de la pauvreté et les services sociaux pour tous. UN وقد نظم البنك الدولي ستة أفرقة مناقشة وأربع جلسات إحاطة إعلامية خلال الفترة قيد النظر، بشأن مختلف الموضوعات المرتبطة بالتنمية، كان أبرزها هو موضوع الحد من الفقر وتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    Outre les séances d'ouverture et de clôture, quatre discours d'orientation et quatre séances thématiques étaient inscrits au programme du Forum. UN وإضافة إلى الجلستين الافتتاحية والختامية، تمثل برنامج المنتدى في أربع كلمات أساسية وأربع جلسات موضوعية.
    Il comprenait une cérémonie d'ouverture, quatre sessions, incluant à la fois des présentations en plénière et des séances de discussion, et une cérémonie de clôture. UN وتضمَّن البرنامج حفلا افتتاحيا وأربع جلسات شملت عروضا إيضاحية ومناقشات وحفلا ختاميا.
    Pendant la session, le Groupe intergouvernemental a tenu deux séances plénières et quatre réunions informelles. UN وأثناء هذه الدورة، عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي جلستين عامتين وأربع جلسات غير رسمية.
    b. Services fonctionnels. Seize séances du Comité et quatre séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - ست عشرة جلسة للجنة؛ وأربع جلسات للمشاورات غير الرسمية؛
    7. L'atelier a comporté une séance d'introduction, sept séances plénières thématiques et quatre séances de travail organisées en parallèle. UN 7- وتم تنظيم حلقة العمل في شكل جلسة تمهيدية واحدة وسبع جلسات عامة مواضيعية وأربع جلسات عمل موازية.
    Il a tenu cinq séances publiques et quatre séances privées; l'une des séances a été en partie privée. UN وعقد الفريق العامل خمس جلسات علنية وأربع جلسات مغلقة وكانت إحدى الجلسات مغلقة جزئياً.
    b. Services fonctionnels. Seize séances du Comité et quatre séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - ١٦ جلسة للجنة؛ وأربع جلسات للمشاورات غير الرسمية؛
    b. Services fonctionnels. Seize séances du Comité et quatre séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - ١٦ جلسة للجنة، وأربع جلسات مشاورات غير رسمية؛
    L'Atelier a consisté en un exposé introductif, sept séances plénières et quatre séances de discussion, dont certaines en groupes de travail. UN 14- وتضمنت حلقة العمل عرضا إيضاحيا رئيسيا وسبع جلسات عامة وأربع جلسات مناقشة شملت جلسات أفرقة عاملة.
    21. Les ressources dont dispose la Conférence permettent de tenir simultanément quatre séances le matin et quatre séances l'après-midi bénéficiant de services d'interprétation, qu'il s'agisse de séances de comités, de groupes de travail ou de consultations officieuses. UN ٢١ - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد أربع جلسات متزامنة في الصباح وأربع جلسات بعد الظهر كحد أقصى مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان واﻷفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    Il comprenait une cérémonie d'ouverture, quatre sessions, incluant à la fois des présentations en plénière et des séances de discussion, et une cérémonie de clôture. UN وقد اشتمل برنامج الأنشطة على حفل افتتاحي، وأربع جلسات شملت عروضًا إيضاحية ومناقشات في أفرقة فرعية، وحفل ختامي.
    Il comprenait une cérémonie d'ouverture, quatre sessions, incluant à la fois des présentations en plénière et des séances de discussion en groupes, et une cérémonie de clôture. UN وتضمَّن البرنامج حفلاً افتتاحيًّا وأربع جلسات شملت على السواء عروضاً إيضاحية في جلسات عامة ومناقشات في مجموعات فرعية وحفلاً ختاميًّا.
    :: Quatre rapports du Secrétaire général et quatre réunions d'information au Conseil de sécurité sur le Soudan UN :: أربعة تقارير للأمين العام وأربع جلسات إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu une réunion plénière ordinaire le 22 juillet 2009 et quatre réunions plénières extraordinaires le 25 août, le 2 octobre et le 4 novembre 2008 et le 24 mars 2009. UN 22 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة جلسة عامة عادية في 22 تموز/يوليه 2009 وأربع جلسات عامة استثنائية في 25 آب/أغسطس و 2 تشرين الأول/أكتوبر و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 و 4 آذار/مارس 2009.
    La Réunion se composerait de six séances plénières, à raison de deux séances par jour, et de quatre tables rondes interactives. UN 3 - يتألف الاجتماع العام الرفيع المستوى من ست جلسات عامة، بواقع جلستين في اليوم، وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي.
    Le budget de la Conférence permet de couvrir la tenue de cinq séances plénières, de deux tables rondes et, en cas de besoin, de quatre séances de la grande commission bénéficiant de services d'interprétation. UN 20 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد خمس جلسات عامة واجتماعين من اجتماعات المائدة المستديرة وأربع جلسات للجنة العاملة (إذا لزم الأمر) مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها.
    3. La Conférence comprendra une séance d'ouverture et une séance de clôture, ainsi que quatre séances plénières. UN 3 - يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وأربع جلسات عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus