"وأرفق طيه" - Traduction Arabe en Français

    • vous trouverez ci-joint
        
    • je vous fais tenir cijoint le texte
        
    • je joins
        
    • je vous fais tenir ci-joint
        
    • veuillez trouver ci-joint le
        
    vous trouverez ci-joint le texte du rapport en chinois ainsi que sa traduction en anglais. UN وأرفق طيه النص الصيني للتقرير مشفوعا بترجمته الى اللغة الانكليزية.
    vous trouverez ci-joint le texte du rapport en chinois ainsi que sa traduction en anglais. UN وأرفق طيه النص الصيني للتقرير مشفوعا بترجمته الى اللغة الانكليزية.
    vous trouverez ci-joint copie de la réponse très aimable que m'a adressée M. Goldstone. UN وأرفق طيه ما تفضل به القاضي غولدستون من رد على رسالتي.
    je vous fais tenir cijoint le texte de la lettre* datée du 2 avril 2002 que j'ai adressée à la Représentante spéciale et vous prie de le faire distribuer en tant que document officiel de la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 17 b) de l'ordre du jour. UN وأرفق طيه رسالة* مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2002 وجهتها إلى الممثل الخاص، وأرجو التفضل بتعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 17(ب).
    je joins à la présente lettre la notice biographique de M. Annan. UN وأرفق طيه نبذة عن السيرة الشخصية للسيد عنان.
    je vous fais tenir ci-joint le programme de travail du Comité contre le terrorisme pour la troisième période de 90 jours (voir annexe). UN وأرفق طيه برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب لفترة التسعين يوما الثالثة (انظر المرفق).
    À titre indicatif, vous trouverez ci-joint toute la correspondance pertinente. UN وأرفق طيه لعلمكم جميع المراسلات ذات الصلة.
    vous trouverez ci-joint un exemplaire de ce rapport. UN وأرفق طيه نسخة لتيسير الرجوع إليها.
    vous trouverez ci-joint le texte de cette nouvelle Constitution* accompagné d'une lettre de transmission que j'ai fait tenir au Gouverneur de Gibraltar. UN وأرفق طيه نص هذا الدستور الجديد* مع رسالة وجهتها إلى حاكم جبل طارق.
    vous trouverez ci-joint, pour information, copie de la lettre que j'ai adressée aux membres de la présidence de la Bosnie-Herzégovine au sujet de la SFOR et copie de leur réponse. UN وأرفق طيه لعلمكم نسخة من الرسالة التي بعثت بها إلى أعضاء مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك بشأن قوة التثبيت " SFOR " ، ونسخة من ردهم عليها.
    vous trouverez ci-joint un communiqué de presse de la police des îles Falkland sur cet incident en date du 9 août 2012 (voir annexe). UN وأرفق طيه نشرة صحفية أصدرتها شرطة جزر فوكلاند عن الحادث مؤرخة 9 آب/أغسطس 2012 (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint la notice biographique de M. Jayantha Dhanapala (voir annexe). UN وأرفق طيه مذكرة بشأن السيرة الذاتية للسيد جايانثا دانابالا (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint copie de l'arrêt de la cour dans cette affaire (voir annexe). UN وأرفق طيه نسخة من حكم المحكمة في القضية (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint une réponse détaillée à chacun des arguments avancés par le Représentant permanent de l'Argentine dans sa lettre (voir annexe). UN وأرفق طيه ردا مفصلا على النقاط المحددة التي أدلت بها الممثلة الدائمة (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint le texte des engagements pris volontairement par l'Espagne (voir annexe), en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, que je vous prie de bien vouloir faire distribuer aux États Membres. UN وأرفق طيه نسخة من وثيقة التعهدات والالتزامات الطوعية لحكومة إسبانيا، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251 (انظر المرفق)، راجيا تعميمها على الدول الأعضاء.
    je vous fais tenir cijoint le texte de la lettre datée du 3 avril 2002* que j'ai adressée à la Rapporteuse spéciale et vous prie de le faire distribuer en tant que document officiel de la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 11 b) de l'ordre du jour. UN وأرفق طيه رسالة مؤرخة في 3 نيسان/أبريل 2002* بعثتها إلى المقررة الخاصة، وأرجو التفضل بتعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 11(ب).
    je vous fais tenir cijoint le texte de la lettre datée du 6 avril 2001 que j'ai adressée à la Rapporteuse spéciale et vous prie de le faire distribuer en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 11 b) de l'ordre du jour UN وأرفق طيه رسالة مؤرخة في 6 نيسان/أبريل 2001* بعثتها إلى المقررة الخاصة، وأرجو التفضل بتعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 11(ب).
    je vous fais tenir cijoint le texte de la lettre datée du 30 avril 2002 que j'ai adressée à la Rapporteuse spéciale et vous prie de le faire distribuer comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 12 a) de l'ordre du jour. UN وأرفق طيه رسالة مؤرخة في 30 نيسان/أبريل 2002 كنت قد أرسلتها إلى المقررة الخاصة. وأرجو تعميم الرسالة المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 12(أ) من جدول الأعمال.
    je joins le texte du communiqué de presse que nous diffuserons aujourd'hui, mardi 5 octobre 1999. UN وأرفق طيه نسخة من نشرة صحفية سنعممها اليوم، الثلاثاء ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    je vous fais tenir ci-joint le programme de travail du Comité contre le terrorisme pour la quatrième période de 90 jours (voir l'annexe). UN وأرفق طيه برنامج عمل اللجنة لفترة التسعين يوما الرابعة (انظر المرفق).
    veuillez trouver ci-joint le texte de la déclaration conjointe, que je vous serais obligé de bien vouloir porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرفق طيه نص اﻹعلان المشترك. وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus