"وأريد أن" - Traduction Arabe en Français

    • Et je veux
        
    • Je veux que
        
    • je tiens
        
    • et je voudrais
        
    • Je voulais
        
    • veux te
        
    • veux le
        
    • veux faire
        
    • veux qu'
        
    • Et je dois
        
    • ai besoin de
        
    • j'aimerais
        
    Et je veux passer par les périodiques, sans se précipiter. Open Subtitles وأريد أن تذهب من خلال الدوريات دون التسرع.
    Je suis un adulte, et... Je veux une relation sérieuse. Open Subtitles أنا رجلٌ بالغ وأريد أن تكون علاقتنا جدية
    Je veux chanter, Et je veux danser, Et je veux rencontrer de nouvelles personnes, Open Subtitles أريد أن أغني، وأريد أن الرقص، وأريد التعرف على أشخاص جدد،
    Je paie 80$ par mois pour cet appartement, Et je veux que les gens en profitent. Open Subtitles أدفع شهريا 80 دولا شهريا لهذه الشقة . وأريد أن يستمتع بها الناس.
    je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. Je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله.
    et je voudrais juste en rester là, s'il vous plaît. Open Subtitles وأريد أن يتوقف الأمر عند ذلك الحد رجاءاً.
    J'ai finalement récupéré ma vie, Et je veux vivre libre sans avoir à les craindre. Open Subtitles أنا وأخيراً قد وجدت حياتي وأريد أن أعيشها حراً بعيداً عن تطفلهم
    Papa, j'ai travaillé sur la lettre de Noël familiale, Et je veux que tu la valides. Open Subtitles أهلا أبي، كنت أعمل على خطاب الكريسماس الخاص بعائلتنا وأريد أن أعرضه عليك
    Ma vie est devenue publique, Et je veux savoir pourquoi. Open Subtitles حياتي كلّها انتشرت كفيروس، وأريد أن أكتشف لماذا.
    Et je veux que tout le monde sache qui est responsable de mon meurtre. Open Subtitles وأريد أن يعرف العالم بالضبط الذي كان مسؤولا عن قتل بلدي.
    ca fait longtemps qu'on s'est pas vues, Et je veux que tout soit nickel. Open Subtitles لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً
    je tiens à remercier le Secrétaire général pour son attachement à la responsabilité de protéger. UN وأريد أن أشكر الأمين العام على تفانيه من أجل المسؤولية عن الحماية.
    je tiens à vous assurer que ma délégation entend coopérer pleinement avec vous. UN وأريد أن أؤكد لكم أن وفدي سيقدم لكم تعاونه على أكمل وجه.
    Je travaille comme contractuel indépendant pour la NSA, et je voudrais dénoncer des actes répréhensibles au sein de l'agence. Open Subtitles أنا أعمل كمتعهد مستقل في وكالة الأمن القومي وأريد أن أبلّغ عن فساد داخل المؤسسة
    Et Je voulais être sure qu'elle ne s'est pas fait roulé par un autre escrocs ou juste un mensonge Open Subtitles وأريد أن أحرص على أن لا نخيّب ظنها في وعودها. وأن أجعلها لا تعمل كثيرًا.
    Tu m'as donné ce que Je voulais le plus. Je veux te rendre la pareille. Open Subtitles منحتني أكثر ما كنت بحاجته وأريد أن أرد الدين لك.
    Je les aimais beaucoup. Et je veux garder. Je veux le garder. Open Subtitles أنا أحبها كثيرا وأريد أن أحتفظ بها ، أوّد الإحتفاظ بها
    Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais je sais pas ce qu'il faut. Open Subtitles وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم
    Je veux que tu sois sobre, Et je veux qu'Alice reste en vie. Open Subtitles وسأحافظ عليك بعقل متوازن وأريد أن أحرص على جعل أليس على قيد الحياة
    Et je dois m'assurer que les clients sont en sécurité. Open Subtitles وأريد أن اعلم أن الزبائن يشعرون بالأمان هنا
    J'ai entendu des rumeurs, et j'ai besoin de faire le point. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأقاويل وأريد أن أسئلك بشكل صريح
    Ils travaillaient sur la mère de la victime avant que toutes ces absurdités se produisent. et j'aimerais savoir ce que le père à dire sur ça. Open Subtitles لقد كانوا يعملون كملاك على والدة على الضحية قبل أن تحدث كل هذا الهراء, وأريد أن أرى ما لدى الأب ليقوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus