Et je veux passer par les périodiques, sans se précipiter. | Open Subtitles | وأريد أن تذهب من خلال الدوريات دون التسرع. |
Je suis un adulte, et... Je veux une relation sérieuse. | Open Subtitles | أنا رجلٌ بالغ وأريد أن تكون علاقتنا جدية |
Je veux chanter, Et je veux danser, Et je veux rencontrer de nouvelles personnes, | Open Subtitles | أريد أن أغني، وأريد أن الرقص، وأريد التعرف على أشخاص جدد، |
Je paie 80$ par mois pour cet appartement, Et je veux que les gens en profitent. | Open Subtitles | أدفع شهريا 80 دولا شهريا لهذه الشقة . وأريد أن يستمتع بها الناس. |
je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. Je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله. |
et je voudrais juste en rester là, s'il vous plaît. | Open Subtitles | وأريد أن يتوقف الأمر عند ذلك الحد رجاءاً. |
J'ai finalement récupéré ma vie, Et je veux vivre libre sans avoir à les craindre. | Open Subtitles | أنا وأخيراً قد وجدت حياتي وأريد أن أعيشها حراً بعيداً عن تطفلهم |
Papa, j'ai travaillé sur la lettre de Noël familiale, Et je veux que tu la valides. | Open Subtitles | أهلا أبي، كنت أعمل على خطاب الكريسماس الخاص بعائلتنا وأريد أن أعرضه عليك |
Ma vie est devenue publique, Et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | حياتي كلّها انتشرت كفيروس، وأريد أن أكتشف لماذا. |
Et je veux que tout le monde sache qui est responsable de mon meurtre. | Open Subtitles | وأريد أن يعرف العالم بالضبط الذي كان مسؤولا عن قتل بلدي. |
ca fait longtemps qu'on s'est pas vues, Et je veux que tout soit nickel. | Open Subtitles | لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً |
je tiens à remercier le Secrétaire général pour son attachement à la responsabilité de protéger. | UN | وأريد أن أشكر الأمين العام على تفانيه من أجل المسؤولية عن الحماية. |
je tiens à vous assurer que ma délégation entend coopérer pleinement avec vous. | UN | وأريد أن أؤكد لكم أن وفدي سيقدم لكم تعاونه على أكمل وجه. |
Je travaille comme contractuel indépendant pour la NSA, et je voudrais dénoncer des actes répréhensibles au sein de l'agence. | Open Subtitles | أنا أعمل كمتعهد مستقل في وكالة الأمن القومي وأريد أن أبلّغ عن فساد داخل المؤسسة |
Et Je voulais être sure qu'elle ne s'est pas fait roulé par un autre escrocs ou juste un mensonge | Open Subtitles | وأريد أن أحرص على أن لا نخيّب ظنها في وعودها. وأن أجعلها لا تعمل كثيرًا. |
Tu m'as donné ce que Je voulais le plus. Je veux te rendre la pareille. | Open Subtitles | منحتني أكثر ما كنت بحاجته وأريد أن أرد الدين لك. |
Je les aimais beaucoup. Et je veux garder. Je veux le garder. | Open Subtitles | أنا أحبها كثيرا وأريد أن أحتفظ بها ، أوّد الإحتفاظ بها |
Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais je sais pas ce qu'il faut. | Open Subtitles | وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم |
Je veux que tu sois sobre, Et je veux qu'Alice reste en vie. | Open Subtitles | وسأحافظ عليك بعقل متوازن وأريد أن أحرص على جعل أليس على قيد الحياة |
Et je dois m'assurer que les clients sont en sécurité. | Open Subtitles | وأريد أن اعلم أن الزبائن يشعرون بالأمان هنا |
J'ai entendu des rumeurs, et j'ai besoin de faire le point. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأقاويل وأريد أن أسئلك بشكل صريح |
Ils travaillaient sur la mère de la victime avant que toutes ces absurdités se produisent. et j'aimerais savoir ce que le père à dire sur ça. | Open Subtitles | لقد كانوا يعملون كملاك على والدة على الضحية قبل أن تحدث كل هذا الهراء, وأريد أن أرى ما لدى الأب ليقوله. |