le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports correspondant à ses trois sous-programmes, à savoir les services de communication stratégique, les services d'information et les services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports correspondant à ses trois sous-programmes : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion du savoir. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois volets correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois parties correspondant à ses trois sous-programmes : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات الاتصال بالجماهير. |
le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en septembre 2007, a recommandé au Département de regrouper les informations demandées par domaines d'activités et de les présenter en deux parties. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع في أيلول/سبتمبر 2007، على الإدارة بأن تجمع المعلومات المطلوبة حول مجالات مواضيعية وأن تقدمها على جزأين. |
le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en septembre 2007, a conseillé au Département de regrouper les informations demandées par l'Assemblée générale en grands thèmes et de les présenter en deux parties. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع أعضاؤه في أيلول/سبتمبر 2007، على الإدارة بتجميع المعلومات المطلوبة بحسب المجالات المواضيعية التي تنتمي إليها وتقديم تلك المعلومات في جزأين. |
le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports distincts correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة، وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports distincts correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة، وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية وتبادل المعارف. |
le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports correspondant à ses trois sous-programmes, à savoir les services de communication stratégique, les services d'information et les services de diffusion et de partage du savoir. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة الواقعة تحت مسؤولية الإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية والخدمات المعرفية. |
le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en novembre 2008, a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois parties correspondant à ses trois sous-programmes : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على الإدارة بأن تقدّم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة، وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en novembre 2008, a demandé au Département de présenter les informations requises en trois parties, selon les trois sous-programmes du Département : services de communications stratégiques, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام الذي اجتمع في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 على الإدارة بتقديم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقاً للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الجديدة، وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni le 1er décembre 2009, a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois volets correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni le 1er décembre 2009, a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois parties, correspondant chacune à l'un de ses trois sous-programmes, à savoir services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام الذي عقد اجتماعا في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات الأخبار وخدمات التوعية. |
le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni le 1er décembre 2009, a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois parties correspondant à ses trois sous-programmes : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام الذي اجتمع في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2009 على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية. |
30. Pour le Bureau du Comité de la science et de la technologie, une coopération entre les deux organes subsidiaires concernant les meilleures pratiques, s'agissant en particulier du premier thème (technologies de gestion durable des terres, y compris l'adaptation), serait utile même si les modalités exactes de l'interaction envisagée restaient à définir. | UN | 30- وأشار مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى أن التعاون بين الهيئتين الفرعيتين بشأن أفضل الممارسات، لا سيما فيما يتصل بالموضوع الأول (تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك التكيف) مفيد رغم أن كيفية هذا التعاون لم تُحدد بعد على نحو دقيق. |