Je remercie le Président de l'Assemblée générale, je remercie les membres et leurs représentants, et je remercie tout le personnel de l'ONU. | UN | أشكر رئيس الجمعية العامة، وأشكر الأعضاء وممثليهم وأشكر جميع موظفي الأمم المتحدة. |
je remercie les membres de leur appui et les exhorte à traduire ce plan en actes. | UN | وأشكر الأعضاء على دعمهم وأحثهم على ترجمة خطة العمل إلى إجراءات. |
je remercie les membres de leur compréhension et de leur collaboration. | UN | وأشكر الأعضاء على حسن تفهمهم وعلى تعاونهم. |
je remercie les membres de leur appui et ne ménagerai aucun effort pour mener nos débats à une issue positive. | UN | وأشكر الأعضاء على دعمهم ولن أادخر جهدا في أن نصل بمداولاتنا إلى اختتام ناجح. |
je remercie les membres de l'occasion qui m'a été offerte aujourd'hui. | UN | وأشكر الأعضاء على إتاحة هذه الفرصة لي اليوم. |
je remercie les membres de leur coopération, qui permettra de clore cette séance à une heure raisonnable. | UN | وأشكر الأعضاء على تعاونهم من أجل الانتهاء من عملنا في وقت معقول. |
je remercie les membres de leur coopération. | UN | وأشكر الأعضاء مرة أخرى على تعاونهم. |
je remercie les membres de leur coopération. | UN | وأشكر الأعضاء مرة أخرى على تعاونهم. |
je remercie les membres de leur coopération. | UN | وأشكر الأعضاء مقدما على تعاونهم. |
je remercie les membres de leur diligence et de leur coopération. | UN | وأشكر الأعضاء على مثابرتهم وتعاونهم. |
je remercie les membres de leur coopération. | UN | وأشكر الأعضاء على تعاونهم. |
je remercie les membres de leur coopération. | UN | وأشكر الأعضاء على تعاونهم. |
je remercie les membres de leur coopération. | UN | وأشكر الأعضاء على تعاونهم. |
je remercie les membres par avance. | UN | وأشكر الأعضاء. |