"وأصدقاؤه" - Traduction Arabe en Français

    • et ses amis
        
    • et amis
        
    • et ses potes
        
    • et des amis
        
    • collègues et
        
    Ça nous dira si le marié et ses amis sont impliqués. Open Subtitles جيد هذا سيخبرنا إن كان العريس وأصدقاؤه متورطين بالأمر
    Lorsque les policiers sont arrivés, l'auteur et ses amis leur ont raconté l'incident. UN وعند وصول أفراد الشرطة، قام صاحب البلاغ وأصدقاؤه بمناقشة المسألة معهم.
    Loomis et ses amis jouaient á ce jeu le soir de leur mort. Puis, Miller. Open Subtitles كان لوميس وأصدقاؤه يلعبون تلك اللعبة ليلة موتهم، والآن ميلر
    Mais nous avons également noté tous les efforts de ses collègues et amis, qui l'ont réconforté par leurs paroles et leurs lettres et lui ont envoyé des fleurs pour lui soutenir le moral au cours des deux mois et demi qui ont suivi la découverte de son mal. UN ولكننا بالتأكيد أحطنا علما بجميع الجهود التي بذلها زملاؤه وأصدقاؤه الذين أبقوا معنوياته عالية بكلامهم ورسائلهــم وباقــات الزهور خلال الشهرين والنصف اللذين عاشهما بعد اكتشاف المرض.
    Dites: "Je connais son père et ses amis, et assez peu de lui-méme." Open Subtitles كأن تقول : أنا أعرف أبوه ، وأصدقاؤه ، وأعرفه معرفة سطحية
    Ces chasseurs de sorciers là-bas, lui et ses amis, ils allaient allumé un flacon. Open Subtitles صائد السحرة ذلك هوَ وأصدقاؤه ،، كانوا سيشعلونَ حاويةً
    C'est ce qu'a dit Brutus, et lui et ses amis sont des hommes d'honneur. Open Subtitles هذا ما يقوله بروتس وبروتس وأصدقاؤه رجال شرفاء
    Il traîne sur le sol d'une taverne, et ses amis lui pissent dessus. Open Subtitles إنه ممدد على أرضية خمارة، وأصدقاؤه يتبولون عليه
    Une fois, Cam et ses amis on essayé de faire un lance- citrouille sur un terrain de foot. Open Subtitles ذات مرة، كام وأصدقاؤه حاولو رمي يقطينة عبر ملعب كرة قدم
    Non, et ses amis n'ont aucune nouvelle. Open Subtitles لا يوجد أسرة. وأصدقاؤه لم يروه منذ ذلك الحين
    2.3 Le 31 mai 1990, l'auteur, sa famille et ses amis ont demandé l'ouverture d'une enquête sur la disparition de Rafael Mojica. UN ٢-٣ وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٠، طلب صاحب البلاغ وأسرته وأصدقاؤه فتح باب التحقيق في اختفاء رافائيل موخيكا.
    M. Jalilov a été détenu au secret sans que sa famille et ses amis ne soient informés du lieu où il se trouvait. UN 29- واحتجز في حبس انفرادي ولم تبلَّغ أسرته وأصدقاؤه بمكان وجوده.
    2.5 Après la disparition de l'auteur, sa famille et ses amis ont tenté de le retrouver. UN 2-5 بعد اختفاء صاحب البلاغ، حاولت أسرته وأصدقاؤه البحث عنه.
    Une fois qu'ils ont commencé à manifester, des milliers de personnes se sont jointes à eux et se sont mises à scander des slogans hostiles au régime tandis que l'auteur et ses amis distribuaient affiches et tracts. UN وبعد أن بدأوا المظاهرات، انضم إليهم الآلاف وبدأوا في ترديد هتافات معادية للحكومة علي حين كان مقدم البلاغ وأصدقاؤه يوزعون الملصقات والمنشورات.
    2.5 Après la disparition de l'auteur, sa famille et ses amis ont tenté de le retrouver. UN 2-5 بعد اختفاء صاحب البلاغ، حاولت أسرته وأصدقاؤه البحث عنه.
    C'est là que Grand-Père et ses amis les monstres vivent. Open Subtitles إنّه حيث يعيش الجدّ وأصدقاؤه المتوحّشون
    Bob et ses potes de la CIA pensent que c'est elle qui balade Kateb. Open Subtitles (بوب) وأصدقاؤه في المخابرات الأمريكية يعتقدون أنّها المسؤولة عن تنقّل (كاتب)
    La famille et des amis proches ont en outre été empêchés de se rendre sur sa tombe et on leur aurait interdit de commémorer l'anniversaire de sa mort. UN ومُنع أفراد أسرتهم وأصدقاؤه المقرّبون أيضاً من زيارة قبره وهم ممنوعون أيضاً من الاحتفال بذكرى وفاته السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus