un soldat des FDI a été légèrement blessé par un tireur du mouvement Hamas dans le quartier de Sheikh Radwan dans la ville de Gaza. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح متوسطة من عيارات نارية من حماس في حي الشيخ رضوان في مدينة غزة. |
À Hébron, un soldat a été légèrement blessé par des pierres jetées sur lui. | UN | وأصيب جندي إصابة طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في الخليل. |
un soldat a été légèrement blessé lorsqu'un Arabe au volant d'un véhicule a tenté de l'écraser au poste de contrôle d'Erez, à Gaza. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة عندما حاول سائق عربي صدمه عند نقطة أيريز للتفتيش في غزة. |
A Gaza, un soldat a été légèrement blessé par une pierre. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة من جراء حجر رشق به في غزة. |
un soldat des FDI a été légèrement blessé par une pierre dans la ville de Gaza. | UN | وأصيب جندي من قوات الدفاع اﻹسرائيلية بجراح طفيفة بحجر في مدينة غزة. |
un soldat a été légèrement blessé lors de l'échange de coups de feu, tandis que les quatre hommes s'étaient barricadés dans une maison. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة في تبادل إطلاق النار عندما كان اﻷفراد اﻷربعة يتمترسون في أحد المنازل. |
un soldat a été légèrement blessé par une pierre alors qu'il patrouillait dans la ville de Gaza. | UN | وأصيب جندي وجرح جرحا طفيفا بحجر بينما كان في دورية في مدينة غزة. |
un soldat a été légèrement blessé près de Beit El lorsque des pierres ont été lancées sur son véhicule. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة بالقرب من بيت إيل حينما ألقيت حجارة على مركبته. |
un soldat a été légèrement blessé à Hébron lorsque des manifestants palestiniens ont lancé des pierres sur une patrouille de l'armée. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة في الخليل بينما رشق المتظاهرون الفلسطينيون دورية للجيش بالحجارة. |
un soldat a été légèrement blessé à Ramallah par des pierres lancées contre le poste de garde où il se trouvait. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة في رام الله عندما ألقيت حجارة على مركز الحراسة الذي كان فيه. |
un soldat a été légèrement blessé par les pierres lancées contre la patrouille dont il faisait partie à Kafr Bido, près de Ramallah. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة عندما ألقيت حجارة على دوريته في قرية بِدو، بالقرب من رام الله. |
un soldat a été légèrement blessé d'un coup de couteau par une jeune femme à El-Bireh. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة بعد أن طعنته فتاة بسكين في البيرة. |
un soldat a été légèrement blessé dans l'échange de coups de feu. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة خلال تبادل النيران. |
un soldat des FDI a été légèrement blessé par une pierre à Naplouse. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي اصابة طفيفة من جراء حجر ألقي عليه في نابلس. |
un soldat français de la KFOR a été légèrement blessé. | UN | وأصيب جندي فرنسي من جنود قوة كوسوفو بإصابة طفيفة. |
Au cours de ces attaques, un soldat israélien a été grièvement blessé. | UN | وأصيب جندي إسرائيلي، أثناء القتال، إصابة جسيمة. |
un soldat a été blessé près de la colonie Psagot, dans la région de Ramallah. | UN | وأصيب جندي بالقرب من مستوطنة بساغوت في منطقة رام الله. |
un soldat des FDI a été légèrement blessé à la tête par une pierre. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بحَجَرة سببت له جروحا طفيفة في الرأس. |
un soldat des FDI a été légèrement blessé lors d'un incident de jets de pierres dans le secteur de Dahariya. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الضاهرية. |
un soldat des FDI a été légèrement blessé à la main. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في يده أثناء الاشتباكات. |