"وأعدكم" - Traduction Arabe en Français

    • promis
        
    • je vous promets
        
    • je promets
        
    • te promets
        
    • soyez assurés
        
    • je vous assure
        
    • promets de
        
    • le promets
        
    • promets que
        
    • et de vous assurer
        
    Je veux... vous serrer la main de chacun, c'est promis. Open Subtitles وأودّ أن أصافح كل شخص منكم بشكل مستقل ، وأعدكم انّي سأفعل ذلك
    - Tout à l'heure, promis. Open Subtitles وسوف نفعل ذلك في وقت لاحق، وأعدكم.
    Je sais que nous nous rapprochons de l'heure du déjeuner et je vous promets d'être brève. UN أعرف أن وقت الغداء قد حان. وأعدكم بأنني لن أطيل.
    je promets que la Norvège y concourra. UN وأعدكم بأن النرويج ستؤدي نصيبها من الإسهامات.
    Je te promets qu'on trouvera qui t'a fait ça, et on l'arrangera. Open Subtitles وأعدكم بأننا سنكتشف من فعل ذلك، ونحن سوف إصلاحه.
    soyez assurés que, fidèle à ma réputation, je ne manquerai pas de faire quelques suggestions subversives. UN وأعدكم أنني سأقدم، جريا على ما عرف عني، بعض المقترحات المثيرة في غضون الدقائق القليلة القادمة.
    je vous assure de notre entière coopération dans tous efforts que vous pourriez entreprendre pour nous conduire dans la bonne direction. UN وأعدكم بدعمنا الكامل لأية جهود بوسعكم أن تبذلوها لتقودنا إلى السبيل السوي.
    je promets de ne rien dire sur le travail de l'un et de l'autre. Open Subtitles وأعدكم أنني لن أقول شيئاً عمّ يعمل عليه الطرف الآخر
    Faites ce que je dis, et je vous le promets, je sortirai d'ici vivants certain d'entre nous. Open Subtitles افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء.
    Je viendrai vous récupérer, promis. Open Subtitles وأعدكم أنني سوف أعود وأصطحبكم بعد ذلك
    Tu seras là la prochaine fois, promis. Open Subtitles هل سيكون في الجولة المقبلة، وأعدكم.
    Vous n'aurez pas à porter des robes assorties, promis. Open Subtitles كنت دون وأبوس]؛ ر لها لارتداء فساتين مطابقة، وأعدكم.
    - Tout va bien, je reviens, promis. Open Subtitles - أنه بخير, سأكون الظهير الايمن, وأعدكم.
    Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche. UN أصدقائي الأعزاء، أشكركم على إتاحة هذه الفرصة لي لمخاطبتكم اليوم، وأعدكم أن أدعمكم بدعواتي وأنتم تواصلون مهامكم النبيلة.
    Et je vous promets que je n'arrêterais jamais le combat pour sauver cette ville. Open Subtitles وأعدكم ألّا أكفّ عن النضال في سبيل إنقاذ هذه المدينة.
    je vous promets de toutes mes forces que même attaqués de toutes parts par des intrus de l'extérieur, Open Subtitles وأعدكم بكل ما أملك أنه ورغم مهاحمتنا من كل صوب من قبل دخلاء,
    Donc pourquoi n'y vas-tu pas et ne la tues-tu pas pour moi, et je promets que je vais te rendre le corps de ton frère. Open Subtitles فلماذا لا تذهب إلى الأمام وقتلها بالنسبة لي، وأعدكم بأنني سوف يتحول الجسم أخيك إلى أكثر لك.
    Maintenant, je promets que je vais y arriver. Open Subtitles الآن، والاستماع، وأعدكم أنا ستعمل الحصول عليه.
    Et je te promets que nous allons le sortir de sa dépendance pour la drogue, mais voilà ce que j'ai besoin de ta part. Open Subtitles وأعدكم أننا سنجلعه يتخلص مِن المُخدرات ولكن هناك شئ أحتاجه منكما
    soyez assurés de la pleine coopération de l'Organisation des Nations Unies dans vos efforts pour sortir de l'impasse. UN وأعدكم بأن تتعاون الأمم المتحدة تعاوناً تاماً في هذا المسعى وأن تكون دورتكم هذه دورة مثمرة " .
    Je vous souhaite un plein succès au cours de votre présidence et je vous assure de toute la coopération du Chili dans l'exercice de vos hautes fonctions. UN وأتمنى لكم كل نجاح في رئاستكم، وأعدكم بتعاون شيلي الكامل في اضطلاعكم بمهامكم المهمة.
    Ça va aller, je le promets. Open Subtitles انها سوف تكون على ما يرام، وأعدكم. أنا أحبك.
    M. MACEDO (Mexique) (traduit de l'espagnol): Avant toute chose, Monsieur le Président, qu'il me soit permis de vous féliciter de votre accession à la présidence de cet organe et de vous assurer de la pleine coopération de la délégation mexicaine. UN السيد ماسيدو (المكسيك) (الكلمة بالإسبانية): السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذه الهيئة وأعدكم بتعاون وفد بلدي الكامل معكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus