"وأعرب ممثل الصين" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant de la Chine
        
    26. le représentant de la Chine avait accueilli avec intérêt le rapport établi par le secrétariat, ainsi que la déclaration liminaire du représentant du secrétariat. UN ٦٢ ـ وأعرب ممثل الصين عن تقديره للتقرير الذي أعدته اﻷمانة وللبيان الاستهلالي الذي أدلى به ممثل اﻷمانة.
    le représentant de la Chine a exprimé l'espoir que les pourparlers entre le Royaume-Uni et l'Argentine se poursuivraient et qu'une issue serait bientôt trouvée à ce problème. UN وأعرب ممثل الصين عن أمله في أن تستمر المحادثات بين المملكة المتحدة والأرجنتين وأن يتم تسوية الحالة قريبا.
    le représentant de la Chine a exprimé son soutien à cette proposition. UN وأعرب ممثل الصين عن تأييده لذلك المقترح.
    le représentant de la Chine a exprimé son appui aux activités de la CNUCED en faveur de l’Afrique. UN 12- وأعرب ممثل الصين عن دعمه لأنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    Etant donné que la pornographie impliquant des enfants ne prenait pas seulement la forme de matériels, le représentant de la Chine a estimé que la définition actuelle était trop étroite et qu'il fallait en poursuivre l'étude. UN وأعرب ممثل الصين عن قلقه من أن التعريف الراهن ضيق جدا وهو يحتاج لمزيد من الدراسة بالنظر إلى أن التصوير اﻹباحي لﻷطفال لا يقتصر على المواد.
    25. le représentant de la Chine s'est déclaré satisfait du rapport établi par le secrétariat dans cet important domaine de travail de la CNUCED. UN 25- وأعرب ممثل الصين عن تقديره للتقرير الذي أعدته الأمانة في مجال هام من مجالات عمل الأونكتاد.
    16. le représentant de la Chine s'est associé à la déclaration prononcée au nom du Groupe asiatique et de la Chine. UN 16- وأعرب ممثل الصين عن تأييده للبيان الذي أُدلي به نيابة عن المجموعة الآسيوية والصين.
    12. le représentant de la Chine a exprimé son appui aux activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique. UN 12- وأعرب ممثل الصين عن دعمه لأنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    37. le représentant de la Chine a estimé qu'il était fondamental de définir l'expression " populations autochtones " et de délimiter clairement le champ d'application du projet de déclaration. UN ٣٧- وأعرب ممثل الصين عن رأي مفاده أن من الضروري تعريف مصطلح " السكان اﻷصليين " والنص بوضوح على نطاق تطبيق مشروع اﻹعلان.
    21. le représentant de la Chine s’est déclaré très préoccupé par l’incident. UN ٢١ - وأعرب ممثل الصين عن بالغ قلقه إزاء الحادثة.
    55. le représentant de la Chine a souhaité que le pays hôte réagisse de manière positive à l’avis juridique et qu’il s’y conforme. UN ٥٥ - وأعرب ممثل الصين عن أمله في أن يحظى الرأي القانوني باستجابة إيجابية وبالامتثال له.
    le représentant de la Chine a exprimé son appui aux activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique. UN 12 - وأعرب ممثل الصين عن دعمه لأنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    25. le représentant de la Chine s'est déclaré satisfait du rapport établi par le secrétariat dans cet important domaine de travail de la CNUCED. UN 25- وأعرب ممثل الصين عن تقديره للتقرير الذي أعدته الأمانة في مجال هام من مجالات عمل الأونكتاد.
    le représentant de la Chine partageait le point de vue selon lequel la documentation du Centre du commerce international devrait être traduite dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN 15 - وأعرب ممثل الصين عن موافقته على وجوب ترجمة جميع وثائق مركز التجارة الدولية إلى كافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    15. le représentant de la Chine partageait le point de vue selon lequel la documentation du CCI devrait être traduite dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN 15- وأعرب ممثل الصين عن موافقته على وجوب ترجمة جميع وثائق مركز التجارة الدولية إلى كافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    le représentant de la Chine a exprimé l'espoir que le pays hôte ferait preuve de bonne volonté et se montrerait coopératif en prenant les mesures nécessaires pour que la Réglementation soit appliquée de façon équitable et non discriminatoire. UN وأعرب ممثل الصين عن أمله في أن يتخذ البلد المضيف بروح بنّاءة وتعاونية التدابير اللازمة لتنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية بطريقة منصفة وغير تمييزية.
    60. le représentant de la Chine s'est déclaré préoccupé par la vulnérabilité du groupe des PMA et par sa marginalisation croissante dans l'économie mondiale. UN 60- وأعرب ممثل الصين عن القلق إزاء وضع أقل البلدان نمواً كمجموعة ضعيفة تواجه تهميشاً متزايداً في الاقتصاد العالمي.
    101. le représentant de la Chine a regretté l'absence d'accord sur le point 5 de l'ordre du jour et a confirmé son appui aux travaux de la CNUCED. UN 101- وأعرب ممثل الصين عن أسفه لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن البند 5 من جدول الأعمال وعن دعمه المستمر لعمل الأونكتاد.
    59. le représentant de la Chine s'est dit préoccupé par les expressions " utilisation d'un enfant " et " ou les facilite délibérément " , estimant qu'un examen plus avant et un débat approfondi s'imposaient à ce sujet lors de sessions ultérieures. UN ٩٥- وأعرب ممثل الصين عن القلق إزاء عبارتي " استخدام الطفل " و " التسهيل المعلوم " . ورأى أن ذلك سيتطلب المزيد من الدراسة والمناقشة المتعمقة في الدورات المقبلة.
    71. le représentant de la Chine a formulé une réserve concernant l'amendement présenté par l'observatrice de la Norvège, figurant également dans la note de bas de page numéro 3 de l'annexe. UN ١٧- وأعرب ممثل الصين عن تحفظه فيما يتعلق بالتعديل الذي اقترحه المراقب عن النرويج، وقد أدرج أيضاً في الحاشية ٣ في المرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus