"وأعضائه المناوبين" - Traduction Arabe en Français

    • et membres suppléants
        
    • les membres suppléants
        
    • des membres suppléants
        
    9. Pendant la période considérée, plusieurs membres et membres suppléants du Conseil ont été remplacés. UN 9- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُبدل عدد من أعضاء الصندوق وأعضائه المناوبين.
    2. Le secrétariat informe sans délai les membres et membres suppléants de cette chambre de la présentation de ces informations et les leur transmet. UN 2- وتخطِر الأمانة على الفور أعضاء الفرع وأعضائه المناوبين بأن معلومات من هذا القبيل قد قُدّمت وتقوم بإرسالها لهم.
    Le Président de la CMP a remercié tous les membres et membres suppléants du Conseil du Fonds pour l'adaptation pour leurs efforts au cours de l'année écoulée. UN وشكر الرئيس جميع أعضاء مجلس صندوق التكيف وأعضائه المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    2. Le secrétariat informe sans délai les membres et membres suppléants de cette chambre de la présentation de ces informations et les leur transmet. UN وتخطِر الأمانة على الفور أعضاء الفرع وأعضائه المناوبين بأن معلومات من هذا القبيل قد قُدّمت وتقوم بإرسالها لهم.
    Soulignant qu'il importe que les membres et les membres suppléants du Conseil exécutif participent aux travaux du Conseil et se conforment pleinement au règlement intérieur de cet organe, tel qu'il figure à l'annexe I de la décision 4/CMP.1, notamment aux dispositions relatives au conflit d'intérêts, au nonrespect du principe de confidentialité et à l'assiduité, UN وإذ يؤكد أهمية مشاركة أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين في أعمال المجلس وامتثالهم امتثالاً كاملاً للنظام الداخلي للمجلس كما ورد في المرفق الأول للمقرر 4/م أإ-1، لا سيما فيما يتعلق بتضارب مصالح الأعضاء مع مهامهم، وانتهاك قواعد السرية، والحضور،
    Pendant la période considérée, plusieurs membres et membres suppléants du Conseil ont été remplacés. UN ٩- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُعيض عن عدد من أعضاء الصندوق وأعضائه المناوبين.
    La liste complète des membres et membres suppléants du Conseil figure à l'annexe II. UN ١٠- وترد في المرفق الثاني قائمة بجميع أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين.
    41. Le Président a également rappelé aux Parties que la COP/MOP aurait à élire à la session en cours plusieurs membres et membres suppléants du Conseil exécutif du MDP. UN 41- وقام رئيس المؤتمر أيضاً بتذكير الأطراف بأنه يلزم لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن ينتخب أثناء الدورة العديد من أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين.
    11. La liste complète des membres et membres suppléants du Conseil est donnée à l'annexe II. UN 11- وترد في المرفق الثاني قائمة بجميع أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين.
    4. Tous les membres et membres suppléants du Conseil devraient: UN 4- ينبغي لجميع أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين:
    7. Les membres et membres suppléants du Conseil doivent en principe s'acquitter des obligations suivantes: UN 7- يُتوقع من أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين الالتزام بما يلي:
    42. Dès la création du fonds d'affectation spéciale pour le Fonds pour l'adaptation, les déplacements des membres et membres suppléants du Conseil sont organisés selon les règles de l'Organisation des Nations Unies. UN 42- حال إنشاء الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف، تُتخذ الترتيبات اللازمة لسفر أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين وفقاً لقواعد الأمم المتحدة.
    72. Autorise le secrétariat à appliquer une procédure souple pour l'organisation des voyages des membres et membres suppléants du Conseil exécutif en mission officielle; UN 72- يأذن للأمانة بأن تعتمد ترتيبات سفر مرنة لأعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين عند اضطلاعهم بمهام رسمية للمجلس التنفيذي؛
    b) Le statut et les engagements des membres et membres suppléants du Conseil, des membres des groupes d'experts et des groupes de travail ainsi que du secrétariat; UN (ب) وضع والتزامات أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين وأعضاء الأفرقة المتخصصة وأعضاء الأفرقة العاملة والأمانة؛
    48. En vertu des règles actuellement applicables au Conseil du Fonds pour l'adaptation, relatives notamment au remplacement des membres et membres suppléants qui démissionnent, le mandat de tous les membres et membres suppléants du Conseil s'achève en même temps (au bout de deux ans). UN 48- إن القواعد التي يعمل بموجبها مجلس صندوق التكيف بتشكيلته الحالية، بما في ذلك القواعد الناظمة للاستعاضة عن الأعضاء والأعضاء المناوبين المستقيمان، تقضي بأن تنتهي فترات عضوية جميع أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين وفي وقت واحد (عند انتهاء سنتين).
    B.1 À chacune de ses sessions ordinaires, le Comité mixte désigne un Comité permanent comprenant 15 membres (et un membre suppléant pour chacun de ces membres) qu'il nomme parmi ses propres membres et membres suppléants ou parmi ceux des comités des pensions du personnel. UN باء - 1 يعين المجلس، في كل دورة عادية، لجنة دائمة مكونة من خمسة عشر عضوا (مع عضو مناوب لكل منهم) ينتخبون من بين أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين أو من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    B.1 À chacune de ses sessions ordinaires, le Comité mixte désigne un Comité permanent comprenant 15 membres (et un membre suppléant pour chacun de ces membres) qu'il nomme parmi ses propres membres et membres suppléants ou parmi ceux des comités des pensions du personnel. UN باء - 1 يعين المجلس، في كل دورة عادية، لجنة دائمة مكونة من خمسة عشر عضوا (مع عضو مناوب لكل منهم) ينتخبون من بين أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين أو من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    70. Décide de supprimer le plafond de 5 000 dollars des États-Unis par an, prévu dans la décision 7/CMP.1, sur le montant de la rémunération versée aux membres et membres suppléants du Conseil exécutif pour leur participation aux réunions du Conseil exécutif, ainsi que de ses groupes d'experts et groupe de travail, cette décision prenant effet le 1er janvier 2011; UN 70- يقرر إلغاء الحد الأعلى البالغ 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة، والوارد في المقرر 7/م أإ-1، والمفروض على أجور أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين عن الوقت الذي يقضونه في اجتماعات المجلس التنفيذي وهيئاته وأفرقته العاملة، وذلك اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛
    86. Vu la charge de travail qu'il leur faut assumer, le Conseil recommande que la CMP renonce à plafonner à 5 000 dollars des États-Unis par an, comme prévu dans la décision 7/CMP.1, le montant de l'indemnité journalière de subsistance majorée qui est versée à ses membres et membres suppléants. UN 86- وإذ يراعي المجلس حجم العمل المطلوب من أعضائه وأعضائه المناوبين، فهو يوصي اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف بإلغاء سقف 000 5 دولار في السنة المفروض على بدل الإقامة اليومي المزيد الذي يمنح لأعضاء المجلس وأعضائه المناوبين بموجب المقرر 7/م أإ-1.
    123. Les membres et les membres suppléants du Conseil sont contraints de consacrer une partie considérable de leur temps aux travaux du Conseil, soit, actuellement, deux mois par an pour les réunions du Conseil et les voyages. UN 123- ويُطلب إلى أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين أن يكرسوا قدراً هاماً من الوقت لعمل المجلس. وفي الوقت الحاضر، يصل الوقت الذي يجب أن يخصصوه لحضور اجتماعات المجلس وما يتصل بذلك من سفر إلى شهرين في السنة.
    v) Les questions relatives à la rémunération des membres et des membres suppléants du Conseil. UN المسائل المتصلة بأجور أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus