"وأعطيه الكلمة اﻵن" - Traduction Arabe en Français

    • qui je donne la parole
        
    • je lui donne la parole
        
    • je lui donne maintenant la parole
        
    • invite à prendre la parole
        
    • qui je donne maintenant la parole
        
    Le premier orateur est le représentant de l'Éthiopie, à qui je donne la parole. UN المتكلم اﻷول هو ممثل اثيوبيا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    L'orateur suivant est le représentant du Soudan, à qui je donne la parole. UN المتكلم التالي هو ممثل السودان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande, S. E. M. Donald Charles McKinnon, à qui je donne la parole. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، معالي الرايت أونرابل دونالد تشارلز ماكينون، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le représentant des Emirats arabes unis souhaite faire une déclaration. je lui donne la parole. UN طلب ممثل الامارات العربية المتحدة الادلاء ببيان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le représentant des Fidji souhaite faire une déclaration. je lui donne la parole. UN يود ممثل فيجي أن يدلي ببيان عند هذه النقطة، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan. je lui donne maintenant la parole. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد كوفي عنان، الأمين العام، وأعطيه الكلمة الآن.
    Je l'invite à prendre la parole. UN وأعطيه الكلمة اﻵن.
    L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Namibie, S. E. M. Theo-Ben Gurirab, à qui je donne la parole. UN المتكلم التالي هو وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو - بن غوريراب، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Viet Nam, M. Nguyen Manh Cam, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية فييت نام، السيد نيغويين منه كام، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le dernier orateur est l'Observateur de la Suisse, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم اﻷخير هو المراقب عن سويسرا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Président de la délégation d'Antigua-et-Barbuda, à qui je donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي رئيس وفد أنتيغوا وبربودا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le premier orateur est le Président de la délégation de Djibouti, M. Roble Olhaye, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم اﻷول هو رئيس وفد جيبوتــي، السيد روبل علهاى، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'orateur suivant est le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Turkménistan, S. E. M. Boris Shikhmuradov, à qui je donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي هو نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في تركمانستان، معالي السيد بوريس شيخمورادوف، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le premier orateur inscrit sur ma liste est le Ministre des affaires étrangères d'Oman, S. E. M. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول هو وزير الدولة للشؤون الخارجية في سلطنة عمان، معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé à faire une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. je lui donne la parole. UN وقد طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères d'Israël, S. E. Shimon Peres. je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية اسرائيل السيد شيمون بيريز، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de Madagascar, S. E. M. Jacques Sylla. je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلــم التالي هو وزيــر خارجية مدغشقـر، سعادة السيد جاك سيلا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est S. E. M. Poseci Bune, chef de la délégation des Fidji. je lui donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي سعادة السيد بوسيسي بوني، رئيس وفد فيجي، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le Vice-Premier Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire lao, S. E. M. Somsavat Lengsavad. je lui donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالــي هو نائــب رئيــس الوزراء ووزير الخارجية في جمهوريــة لاو الديموقراطيــة الشــعبية، معالي الســيد سومسافات لنغسافاد، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. je lui donne maintenant la parole. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية يقدمها السيد إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، وأعطيه الكلمة الآن.
    Le Président par intérim : L'orateur suivant est le chef de la délégation de la Grenade, S. E. M. Robert Millette. Je l'invite à prendre la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو سعادة السيد روبرت مليت، رئيس وفد غرينادا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Zambie, S. E. M. Christon Tembo, à qui je donne maintenant la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشؤون الخارجية لزامبيا، سعادة السيد كريستون تمبو، وأعطيه الكلمة اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus