"وأعلن أن كوبا" - Traduction Arabe en Français

    • Cuba
        
    Cuba s'associe aux délégations qui se sont inquiétées des graves conséquences qui pourraient découler de cet état de fait. UN وأعلن أن كوبا تنضم الى الوفود المستـــاءة من جراء ما يمكن أن يستتبعه واقع الحال هذا من آثار وخيمة.
    Dans la limite de ses moyens, Cuba est prête à collaborer à la réalisation de cet objectif. UN وأعلن أن كوبا تقف على أهبة الاستعداد لبذل كل ما في الوسع للتعاون على تحقيق هذا الهدف.
    Cuba continuera d'appuyer fermement le peuple sahraoui dans sa lutte héroïque pour pouvoir exercer ses droits légitimes. UN وأعلن أن كوبا سوف تواصل الوقوف بثبات إلى جانب الشعب الصحراوي فيما يضطلع به من كفاح بطولي لممارسة حقوقه المشروعة.
    Cuba avait également créé une chambre de commerce, dont la fonction était de fournir des renseignements aux entreprises sur les débouchés commerciaux, les marchés et les technologies de l'information. UN وأعلن أن كوبا قد أقامت أيضاً غرفة تجارية تتمثل وظيفتها في تقديم معلومات إلى قطاع المشاريع فيما يتعلق بفرص اﻷعمال، واﻷسواق، وتكنولوجيا المعلومات.
    Cuba est en faveur d'une coalition internationale contre l'usage terroriste des armes de destruction massive, mais uniquement dans le cadre d'une coopération internationale, des Nations Unies et des traités internationaux pertinents. UN وأعلن أن كوبا تؤيد إنشاء تحالف دولي ضد الاستعمال الإرهابي لأسلحة الدمار الشامل على ألا يكون ذلك إلا في إطار التعاون الدولي والأمم المتحدة والمعاهدات الدولية ذات الصلة.
    Cuba est en faveur d'une coalition internationale contre l'usage terroriste des armes de destruction massive, mais uniquement dans le cadre d'une coopération internationale, des Nations Unies et des traités internationaux pertinents. UN وأعلن أن كوبا تؤيد إنشاء تحالف دولي ضد الاستعمال الإرهابي لأسلحة الدمار الشامل على ألا يكون ذلك إلا في إطار التعاون الدولي والأمم المتحدة والمعاهدات الدولية ذات الصلة.
    Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation. UN 24 - وأعلن أن كوبا ملتزمة حقا تجاه المنظمة.
    Cuba s'élève fermement à cet égard contre l'adoption de législations nationales racistes, comme la proposition 187 dans l'État de Californie, aux États-Unis, refusant l'accès aux services de base de santé, d'éducation et de sécurité sociale aux enfants des étrangers vivant en situation irrégulière dans ce pays. UN وأعلن أن كوبا تقف بحزم ضد اعتماد قوانين وطنية عنصرية من النوع الذي يدعو إليه الاقتراح ١٨٧ في ولاية كاليفورنيا، في الولايات المتحدة، الذي يأبى منح أطفال اﻷجانب الذين يعيشون في وضع غير قانوني في هذا البلد، إمكانية الحصول على الخدمات اﻷساسية في مجالات الصحة والتعليم والضمان الاجتماعي.
    Cuba réaffirme que, conformément à la déclaration, le Conseil des droits de l'homme et ses organes subsidiaires devraient accorder une attention particulière à la pleine jouissance de tous les droits de l'homme des peuples autochtones. UN 14 - وأعلن أن كوبا تؤكد مجددا ضرورة إيلاء مجلس حقوق الإنسان وأجهزته الفرعية اهتماما خاصا لإعمال كافة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية إعمالا تاما، بما يتمشى مع الإعلان.
    13. Cuba appuie pleinement tous les efforts légitimes menés au plan international pour empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive et leurs vecteurs. UN 13 - وأعلن أن كوبا تؤيد تأييدا تاما كل ما يبذل من جهود دولية لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها.
    17. Cuba ne baissera pas les bras tant que Posada Carriles, Orlando Bosch et d'autres terroristes de la même espèce n'auront pas été condamnés pour leurs crimes. UN 17 - وأعلن أن كوبا لن يهدأ لها بال إلى أن تتم إدانة بوسادا كارييس وأورلاندو بوش وغيرهما من الإرهابيين الذين من شاكلتهم على ما اقترفوه من جرائم.
    Cuba continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, notamment en appliquant le Programme d'action; elle est prête et disposée à coopérer avec tous les États. UN وأعلن أن كوبا ستواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، بما في ذلك عن طريق تنفيذ برنامج العمل؛ وأعرب عن رغبتها واستعدادها للتعاون مع جميع الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus