"وأقسمت" - Traduction Arabe en Français

    • ai juré
        
    • juré de
        
    • Elle a juré
        
    J'ai juré depuis ce moment, que si je pouvais protéger les gens, si je pouvais les sauver, je n'attendrais pas la permission. Open Subtitles وأقسمت من تلك اللحظة أنه إن كان بإمكاني حماية أحدًا أو إنقاذ أحدًا لن أنتظر أي تصريح
    Je me suis tue, et j'ai juré, ce jour là, que je ne serais plus jamais silencieuse. Open Subtitles أنا بقيت صامتة وأقسمت من ذلك اليوم أنني لن أكون أبدًا صامتة
    Et j'ai été incapable de l'éviter. Et j'ai juré que je ne me sentirai plus jamais impuissant. Open Subtitles عجزت عن منع ذلك، وأقسمت ألّا أشعر بالعجز ثانيةً.
    L'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cet acte et juré de continuer de s'attaquer à des civils israéliens. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الانفجار وأقسمت بأن تواصل مهاجمة المدنيين الإسرائيليين.
    Il t'a servi d'accessoire. Tu avais juré de ne jamais le faire, comme ton père l'avait fait avec toi. Open Subtitles لقد استخدمته كوسيلة دعم وأقسمت أنك لن تفعل هذا بما أن هذا بالضبط ما فعله والدك بك
    Elle a juré d'être honnête. Open Subtitles وأقسمت لي بانها ستكون على الصراط المستقيم
    Parce que j'ai regardé Lily Belle dans les yeux, et j'ai juré de te protéger. Open Subtitles لأني نظرت إلى أعين ليلي بيلي وأقسمت على أن أحميكِ
    Ils ont fait de moi ce que je suis. Je leur ai juré allégeance. Open Subtitles هم جعلوني ما أنا عليه، وأقسمت لهم بالولاء.
    Dernier au fond de la classe, j'ai juré de jamais y retourner. Open Subtitles في المدرسة وأعتزلت في القمة وأقسمت ألا أعود
    J'ai juré de lui donner satisfaction. Open Subtitles وأقسمت أن استمر بالبحث حتي أجد ما تريده ابنتي
    J'ai juré que c'était la seule arme que j'avais, mais ils ne pouvaient imaginer une telle stupidité. Open Subtitles وأقسمت لهم إنه السلاح الوحيد الذي بحوزتي ولكنهم لن يعتقدوا إنه ليس هناك شخص غبي قد يبقي عليه بالطبع
    J'ai juré que si je m'en sortais, j'aurais un diplôme de Droit, et me battre pour tous ceux qui font ça. Open Subtitles وأقسمت بأنني إذا خرجت أبدا من هناك سأحصل على درجة قانونية وأحارب من أجل حقوق العرايا في كل مكان
    J'ai juré de ne jamais me servir des pouvoirs magiques appris d'eux. Open Subtitles وأقسمت أن لا أستخدم القوى السحرية التي علموني إياها
    J'ai juré que ça ne se reproduirait plus. Open Subtitles حدث لمرة واحد . وأقسمت ان ذلك لن يحدث مره ثانيه
    Sur la Constitution des États-Unis, j'ai juré d'être citoyen américain. Open Subtitles كان هنالك دستور الولايات المتحدة وأقسمت لأصبح مواطناً أمريكياً
    J'ai juré de ne plus jamais lire de BD. Open Subtitles وأقسمت أنني لن أقرأ القصص المصورة ثانيةً
    J'ai tout laissé tomber après ça. J'ai clos cet endroit et juré de ne plus jamais l'ouvrir. Open Subtitles اعتزلت بعدئذٍ، أوصدت هذا المكان وأقسمت ألّا أفتحه مجددًا.
    Elle a juré de me tuer si elle me revoyait un jour. Open Subtitles وأقسمت بأنها ستقلني إذا رأتني مجدداً
    Et Elle a juré que tout allait bien. Open Subtitles وأقسمت أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus